cantine французский

столовая, столо́вая

Значение cantine значение

Что в французском языке означает cantine?

cantine

Lieu de repas dans les écoles, les entreprises, etc.  Ce midi je mange à la cantine.  J’ai cru aux villages de vacances familiaux, rien que familiaux, avec les deux cantines, la hurlante et poisseuse, celle des enfants, la mortelle, des parents, avec les qu’est-ce que vous faites cet après-midi, on est bien ici, moi je suis visiteur médical et vous. Petit coffre divisé par compartiments pour porter des bouteilles ou des fioles en voyage. (En particulier) Petite caisse dont les officiers en campagne se servent pour transporter leurs bagages personnels.  Je vérifiai mon révolver et bouclai mes cantines avec la quasi-certitude que le surlendemain nous servirions de pâture aux corbeaux du Saïs. (Construction) Il se dit aussi, dans les casernes, dans les ateliers, dans les écoles, dans les prisons, etc., du lieu où l’on vend à boire et à manger.  Tenir une cantine.  coffre, caisse

Перевод cantine перевод

Как перевести с французского cantine?

Примеры cantine примеры

Как в французском употребляется cantine?

Простые фразы

J'en ai marre de manger à la cantine de l'école.
Мне надоело питаться в школьной столовой.
Thomas se dirigea vers la cantine.
Том направился в столовую.

Субтитры из фильмов

Où est la cantine?
Где буфет?
La seule cantine de la région est à la recherche de provisions.
Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии.
J'essaierai d'entrer à la cantine. C'est fort possible.
Да, мама, я попробую остаться при кухне.
De la cantine à vrai dire..Je pensais que vous me laisseriez entrer avec le vin.
Из столовой, мой генерал, а это - мой пропуск.
Autant ouvrir une cantine tous les vendredis! - Ne pensez-vous pas, Docteur?
Мы могли бы открывать ресторан для публики, каждую пятницу!
Je sors un quart d'heure plus tard et je vais à la cantine pour le premier service.
Я заканчиваю на 15 минут позже. И я обедаю в первую смену.
Ce serait berucoup mieux que cette cantine minable!
Несравненно лучше вашей забегаловки!
Avec ces belles paroles, Tu resteras toujours serveuse dans ta cantine minable.
С такими заявлениями. ты навсегда останешься официанткой в этом грязном маленьком баре.
Les repas de cantine, le tabac bon marché.
Завтраки в столовой, дешевое курево.
Ceux qui font leur service à la cantine n'ont qu'à mieux surveiller.
Кто дежурит на кухне, пусть следит, чтобы не воровали.
Moulez, moulez votre farine, Vous aurez la Pologne avec la cantine.
Пусть клин выбивают клином. Польшу дадим тебе с казино.
A la cantine un vieux pépé Risqua une fois se restaurer.
В ресторане как-то дед Скушал комплексный обед.
Y a cantine pour Ies 4èmes?
Не знаете, старшие едят в столовой?
II s'est endormi à la cantine.
Осмелюсь доложить, уснул в корчме.

Возможно, вы искали...