carambolage французский

столкновение

Значение carambolage значение

Что в французском языке означает carambolage?

carambolage

(Billard) Action de caramboler.  J’ai fait trois carambolages de suite.  Je conseillerais donc à ceux de mes lecteurs qui se proposeraient une ascension botanique au Ventoux, de ne pas se trouver à Bédoin un dimanche au soir. Ils éviteront le bruyant va-et-vient d’un café-auberge, les interminables conversations à haute voix, l’écho des carambolages de la salle de billard, le tintement des verres, la chansonnette après boire, les couplets nocturnes des passants, le beuglement des cuivres du bal voisin, et autres tribulations inévitables en ce saint jour de désœuvrement et de liesse.  Robert est penché sur le billard, et sourit de plaisir tandis qu’il regarde avec attention, et calcule un carambolage. (Figuré) Action de percuter.  […], mais les glaces s'étant rapprochées, il fallut user des grands moyens pour nous dégager, intervention d'espars, carambolages, chocs violents ; […]. (Par extension) (Courant) (Transport) Accident en série dans lequel des véhicules se percutent l’un l’autre.  Accident en série dans lequel des véhicules se percutent l’un l’autre

Перевод carambolage перевод

Как перевести с французского carambolage?

Примеры carambolage примеры

Как в французском употребляется carambolage?

Простые фразы

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
На трассе большое столкновение.

Субтитры из фильмов

Un vrai carambolage.
Это авария.
Seul survivant du carambolage apocalyptique de 1995.
Он единственный выживший в гонке в 95-ом.
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405.
Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет.
C'est le carambolage le plus gigantesque jamais vu sur une autoroute.
Власти называют это происшествие худшей автокатастрофой в национальной истории.
Carambolage. -Allez!
Начали!
Un carambolage, je vous épargne les détails.
Нет, это был огромный затор, но я не хочу утруждать Вас деталями. Да.
Tout un carambolage.
Очень серьезная авария.
Gros carambolage.
Автомобильная авария из 6 машин.
Carambolage, quatre voitures.
Авария, груда из четырех машин.
Il y a eu un gros carambolage du côté des urgences ce matin, quand un des résidents a vomi dans le couloir.
В амбулатории сегодня утром скопилась большая пробка. после того, как в коридоре стошнило одного старичка.
Il est rentré dans un car de touristes, provoquant un carambolage à la hauteur du village de Saftica.
Это столкновение вызвало серию других аварий.
Sérieux carambolage à l'arrière!
Позади тройки лидеров авария!
Lana, j'ai failli provoquer un carambolage avec 10 personnes en répétant les pas de danse.
Лана, я чуть не свалил 10 человек в кучу во время тустепа.
Aux urgences, ils ont eu un carambolage de quatre voitures.
Где одеяла? В скорой, они там разбираются с автомобильной аварией.

Возможно, вы искали...