Carmen французский

Кармен

Значение Carmen значение

Что в французском языке означает Carmen?

Carmen

Prénom féminin.  — Changeons de vie, Carmen, lui dis-je d’un ton suppliant. Allons vivre quelque part où nous ne serons jamais séparés.

Перевод Carmen перевод

Как перевести с французского Carmen?

Carmen французский » русский

Кармен

Примеры Carmen примеры

Как в французском употребляется Carmen?

Субтитры из фильмов

Depuis l'arrivée de Carmen Miranda, personne n'entre.
Когда выступает Кармен Миранда, сюда не попасть.
C'est ici que je travaille. - Attends. Ce n'est pas Carmen?
Здесь я и работаю.
Jenny Tuffle, Carmen?
Кармен? Я сменила имя.
Mlle Carmen Sternwood.
Утихомирьте ее.
Carmen est une enfant qui aime arracher les ailes des mouches.
Кармен еще ребенок: из тех, что любят отрывать мухам крылышки.
Seulement que plusieurs chauffeurs. se sont fait virer à cause de Carmen.
Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен.
Oui, Carmen.
Ты имеешь ввиду Кармен.
Vous saviez que Carmen y était. puisque votre poule menaçait Mme Rutledge.
Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен.
Il était chez Geiger parce qu'il en pinçait pour Carmen.
Он подъехал к дому Гайгера, потому что был неравнодушен к Кармен.
Vous me voyez racontant. que c'est à cause de Geiger et de Carmen?
Как вы считаете, я могу сказать им, что все это произошло из-за того, что Гайгер пытался шантажировать Кармен?
Par Carmen, non?
Это была Кармен, так?
Vous avez fait chanter Mme Rutledge à cause de Carmen?
Потом вы стали шантажировать миссис Ратледж, рассказывая, что Кармен сделала.
Comment vous avez prouvé que c'était Carmen?
Как вы доказали ей, что это сделала Кармен?
Il faudra éloigner Carmen de beaucoup de choses.
Вы должны отослать Кармен. Увезти ее от всего, что здесь произошло.

Из журналистики

Cela peut fonctionner à court terme, mais si les risques de défaillance de l'emprunteur souverain se matérialisent - comme ma recherche menée avec Carmen Reinhart en suggère la probabilité - la BCE devra à son tour être modernisée.
Это может сработать в кратковременной перспективе, но если риски дефолта государственного долга материализуются (что вполне вероятно, как показывает наше совместное с Кармен Рейнхард исследование), придётся рекапитализировать, в свою очередь, и ЕЦБ.
Mon co-auteur occasionnel Carmen Reinhart dit la même chose, peut-être encore plus clairement.
Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко.
Les économistes Ken Rogoff et Carmen Reinhart ont établi que les principales crises financières du siècle dernier ont en général duré cinq ans, ou plus.
Экономисты Кеннет Рогофф и Кармен Райнхарт утверждают, что крупнейшие финансовые кризисы последнего столетия длились обычно пять и более лет.
Selon le tableau que Carmen Reinhart et moi-même avons compilé dans notre livre de 2009 This Time is Different, l'Argentine a fait défaut à sept reprises au préalable - en 1827, 1890, 1951, 1956, 1982, 1989, et 2001.
В соответствии с итогами, которые подвели я и Кармен Рейнхарт в нашей книге 2009г На этот раз, все по другому, Аргентина объявила дефолт в семи случаях - в 1827, 1890, 1951, 1956, 1982, 1989, и 2001 годах.
Mais le niveau d'endettement du Portugal reste néanmoins très préoccupant d'un point de vue historique (sur la base de recherches effectuées conjointement avec Carmen Reinhart).
Но уровень португальского долга все еще весьма проблематичен в историческом измерении (основанном на моем исследовании, сделанном вместе с Кармен Рейнхарт).
Les économistes Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff ont étudiés des siècles de crises de dettes souveraines et nous rappellent que le monde développé d'aujourd'hui a oublié son histoire de défauts souverains.
Экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф изучили многовековую историю кризисов суверенного долга и напоминают нам о том, что у сегодняшнего развитого мира есть забытая история суверенного дефолта.
Au cours des recherches que nous avons menées avec Carmen Reinhart sur l'histoire des crises financières, il est ressorti que la dette publique double généralement, voire s'ajuste sur l'inflation, les trois années qui suivent une crise.
Исследование истории финансовых кризисов, которое провели Кармен Райнхарт и я, обнаружило, что в течение трех лет после кризиса, государственный долг обычно удваивается, даже с учетом адаптации к инфляции.

Возможно, вы искали...