châtrer французский

кастрировать

Значение châtrer значение

Что в французском языке означает châtrer?

châtrer

Pratiquer la castration sur ; ôter les testicules, ou plus généralement rendre impropre à la génération par l’ablation des testicules ou des ovaires, ou la compression des canaux déférents.  Un chapon est un coq qui a été châtré et que l’on élève uniquement pour le manger..  Assez de souillures infâmesSur nos enfants et dans leurs âmes.Au besoin, sans plus de façons,S’il le faut, nous vous châtrerons. (Figuré) Mutiler un ouvrage ; en supprimer certains passages. (Figuré) Retrancher le superflu. En parlant d’une roue, en ôter une faible partie de la jante pour resserrer les raies ou rayons, ou le bandage en fer. En parlant d’un cotret ou d’un fagot, en ôter frauduleusement quelques-uns des brins qui les composent. En parlant d’une ruche, en enlever une partie des rayons. Supprimer les organes mâles d’une fleur. En parlant d'un fraisier, en ôter les rejetons superflus. En parlant des melons, des concombres, en retrancher quelques fleurs.

Перевод châtrer перевод

Как перевести с французского châtrer?

Примеры châtrer примеры

Как в французском употребляется châtrer?

Субтитры из фильмов

Mais vous êtes peut-être d'avis que j'aurais dû me laisser châtrer?
По-твоему, я должен был позволить этим уродам. меня кастрировать?
On vient juste de le châtrer.
Его только что обкорнали!
Châtrer cet homme et le noyer dans le rhum!
Бросьте эту крысу на съедение акулам!
Mais je me ferai pas châtrer.
Но стерилизоваться не буду - и точка.
Le pape interdit le préservatif et tu veux me faire châtrer?
Папа Римский даже гондоны осуждает, а ты хочешь меня стерилизовать - это лицемерие!
Tu sais quoi? Je vais te faire châtrer.
Знаешь что, надо будет тебя кастрировать.
Quand nous aurons défriché le lot, tu auras assez d'argent pour châtrer des milliers d'animaux.
Как только мы расчистим участок, у нас будет достаточно денег на кастрацию тысяч животных.
J'avais peur que vous la fassiez châtrer!
Я догадалась, что ты хотел отвезти ее в починку.
Oui, et je l'ai fait châtrer.
Вы его нашли! Да, и кастрировала.
Je l'ai crue quand elle parlait de le châtrer.
Меня впечатлили ее слова об отрезанных яйцах.
Pour vous châtrer chimiquement, oui?
Это химическая кастрация, верно?
Je vais le châtrer! - Aïe! Pourquoi tu me tapes, cornichon?
Ой, больно!
Lois, tu pourrais prendre rendez-vous chez le véto pour me faire châtrer?
Эй, Лоис, не могла бы ты назначить меня на кастрацию через два дня?
Bill Clinton se fait châtrer demain.
Кажется, Билла Клинтона завтра кастрируют.

Возможно, вы искали...