chlore французский

хлор

Значение chlore значение

Что в французском языке означает chlore?

chlore

(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 17 et de symbole Cl qui fait partie des halogènes.  Quelquefois on décape l’argent à l'acide azotique, mais il faut employer de l’acide bien exempt de chlore, qui formerait du chlorure d’argent à la surface de l’objet.  La plupart du temps, il est difficile de n’introduire qu'un atome de chlore, que l’intermédiaire de départ contienne ou non une chaîne latérale, surtout dans les chlorations par le chlore gazeux. (Chimie) (Indénombrable) Gaz de dichlore (Cl2) d’un vert pâle, jaunâtre et d’une odeur désagréable, toxique et irritant.  Le chlore sert à blanchir les toiles. (Chimie) (Physique) Atome (ou, par ellipse, noyau) de chlore.  Les atomes de cuivre y sont liés par deux chlores agissant comme ponts. (Populaire) (Par ellipse) Désinfectant à base de produit chloré comme du dichloroisocyanurate de sodium (DCCNa), de l’hypochlorite de sodium ou de l’hypochlorite de calcium.  Chlore de piscine.  Dichlore

chlore

(Botanique) Synonyme de centaurée jaune (genre de plantes).

Перевод chlore перевод

Как перевести с французского chlore?

chlore французский » русский

хлор

Примеры chlore примеры

Как в французском употребляется chlore?

Простые фразы

Le chlore est un des éléments du tableau périodique.
Хлор - один из элементов периодической таблицы.

Субтитры из фильмов

Hydrates de chlore?
Нобутал? Хлоргидрат?
Si, et je manque de chlore.
Да, и у меня только что закончилась хлорка.
On lui a fait inhaler du chlore.
В то время она переносила болезненные ингаляции хлора.
Elle s'est enfuie. Aage Krüger l'a rattrapée avec la voiture-brancard, l'a traînée jusqu'à l'hôpital et lui a administré une dose fatale de chlore.
Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
Il l'a empoisonnée au chlore en 1919.
Он убил ее хлорным газом в 1919 году.
Ce sont les conséquences de l'inhalation de gaz acide ou de chlore.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора.
Leurs gènes ont trop trempé dans le chlore.
Черт, небольшой перебор хлора в этом генофонде.
Je mettais trop de chlore dans la piscine.
Сказали, что я кладу в воду слишком много хлорки.
Appelle le médecin-légiste de Rhodes Island, demande s'il avait du chlore dans les poumons.
Позвони в полицию и спроси, была ли у Гарримана в легких хлорированная вода.
L'odeur du chlore sur un mec.
Знаешь, есть что-то в парнях пахнущих хлоркой.
Je sens le chlore.
Я все время пахну хлоркой!
Le chlore des hôpitaux est un vrai poison.
Больничная хлорка просто яд.
L'eau dans ses poumons est très chargée en chlore et en rouille.
Воду в её лёгких. Результаты показывают высокие уровни хлорки и ржавчины.
C'est du chlore!
Это - хлор!

Из журналистики

Pourtant des questions triviales (par exemple, l'utilisation de poulet traité au chlore et le règlement de différends avec les investisseurs) continuent de dominer le débat.
Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии.
Si, en effet, le chlore avait eu la même réaction chimique que le bromine, le trou de l'ozone serait devenu total et permanent et non plus un simple phénomène du printemps arctique.
Если окажется, что химическое поведение хлорина будет аналогично, озоновые дыры станут более глобальными, ежегодными явлениями, а не только в случае наступления антарктической весны.
La teneur en chlore (produit par la décomposition des CFC) dans la stratosphère s'est stabilisée alors que deux années auparavant, le trou d'ozone sur l'Antarctique était le plus petit depuis des décennies (et divisé par deux).
Содержание хлора (от распада ХФУ) в стратосфере выровнялось, и два года назад озоновая дыра над Антарктикой была самой маленькой за последние несколько десятилетий (и разбитой на две части).

Возможно, вы искали...