flore | clope | clone | chlore

clore французский

закрыть, закрывать

Значение clore значение

Что в французском языке означает clore?

clore

Fermer, enfermer, mettre dans une enceinte.  Une enceinte hermétiquement close.  Clore un jardin, un parc. Fermer, faire que ce qui était ouvert ne le soit plus.  Clore les passages.  Clore les yeux. (Figuré) Terminer.  Cela clôt le débat. (En particulier) Déclarer terminé.  C'était la redoutable formule dont on avait coutume de clore ces sombres cérémonies.  Clore une discussion.  Clore le débat dans une assemblée délibérante.  Clore l’incident.  Clore la session des Chambres. (Vieilli) (intransitif) Se fermer, être fermé.  Cette porte, cette fenêtre ne clôt pas bien. (Pronominal) Enfermer sa propriété en l’entourant d’une haie, d’un mur, etc.  (En particulier) Déclarer terminé.

Перевод clore перевод

Как перевести с французского clore?

Примеры clore примеры

Как в французском употребляется clore?

Субтитры из фильмов

C'était une bonne façon de clore ces quatre merveilleuses journées.
Я подумал, что это подходящее завершение четырех замечательных дней.
Le major désire clore ces luttes.
Майор хочет прекратить войну.
Nous sommes prêts à les téléporter et à clore l'incident.
И пометьте: инцидент исчерпан. - Да, сэр.
Et pour clore le tout, ici se trouve Tadashi qui a 7 ans.
Наконец, есть ещё и семилетний Тадаси.
Je peux clore l'affaire.
Думаю, можно будет закрыть дело.
Je peux clore l'affaire en achetant le carnet d'adresses de Jane, 500 dollars.
Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн Маккена.
Que faites-vous de la réputation du couvent St-Clore?
А если кто увидит? Подумайте о нашей чести.
Je vous félicite pour l'excellente tenue du couvent de St-Clore.
Аббатство Св.Хлоры на хорошем счету. Управление достойно всяческих похвал.
Dans ce cas permettez-moi de clore là-dessus la séance du jour.
Не отпускай Доксопуло.
Aucun de mes outils, de mes tours. FIN DE LA FRAPPE AÉRIENNE. ou de mes façons de faire ne fonctionne pour clore le film.
Мои приемы, мои уловки - ничего из моего арсенала не помогло с концовкой.
En conséquence, et en l'absence d'autres témoins, je me vois dans l'obligation de clore cette enquête.
Следовательно, если никаких новых улик предоставлено не будет, у меня не останется иного выбора, как закрыть дело.
C'est à Toi que je confie mon âme inquiète. avant de clore mes yeux.
Тебе мой бодрствующий дух вручаю Пред тем, как окна глаз моих закрыть.
Ou bien on pourrait aller à la banque. clore nos comptes et les bloquer à la source.
Или мы пойдём в банк закроем наши счета и отрежем их от источника.
On voudrait clore nos comptes.
Мы бы хотели закрыть наши счета.

Из журналистики

La Turquie est autorisée à clore les Dardanelles en vertu d'un amendement apporté en 1982 à la Convention de Montreux de 1936.
Турция может закрыть Дарданеллы согласно поправке 1982 года к Конвенции Монтре 1936 года.
Il est grand temps de mettre fin à cette aventure destructrice et de clore une fois pour toute le chapitre des essais nucléaires.
Пора положить конец этому разрешительному эксперименту и закрыть дверь к ядерным испытаниям раз и навсегда.
Après des décennies d'autocratie, ce vaste archipel vient tout juste de clore ses élections présidentielles qui ont consolidé sa transition vers la démocratie.
После десятилетий автократии, в этом огромном архипелаге-стране только недавно прошли президентские выборы, укрепившие ее переход к демократии.
Vouloir clore la discussion revient tout bonnement à trahir la raison.
Желание прекратить споры - это просто измена разуму.

Возможно, вы искали...