classification французский

классификация

Значение classification значение

Что в французском языке означает classification?

classification

Action de classer méthodiquement ou résultat de cette action.  Nous avons enfin à examiner des valeurs qui échappent à la classification de Nietzsche et qui ont trait aux rapports civils.  Une limite plus que sérieuse est la faible heuristicité d’une procédure de classification post-festum.  Les astrologues ont développé une typologie des caractères en association avec les signes du zodiaque. Les Capricorne sont comme ceci ou comme cela, les Verseau, etc. Il s’agit peut-être du premier essai de classification des comportements.  En fait, Jean-Martin Charcot (1825-1893) est confronté à un fouillis de symptômes mal définis échappant aux classifications nosographiques. (En particulier) Détermination par une autorité administrative du degré de discrétion avec lequel doit être conservée une information. (Cartographie) Système d’identification permettant la répartition des pièces d’une collection entre diverses séries, en fonction de critères déterminés.

Перевод classification перевод

Как перевести с французского classification?

Примеры classification примеры

Как в французском употребляется classification?

Субтитры из фильмов

Une classification irrationnelle, juste aussi insensée que la collection elle-même.
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.
Et la Pingouïne nous fait apprendre la classification de toutes les bébêtes pour nous ennuyer.
Пингвиниха нас заставила учить классификацию всех тварей земных, чтобы окончательно нас замучать.
Je vais devoir inventer une nouvelle classification d'aliéné.
Придется для Вас ввести новую классификацию безумия.
Il faut le tableau de classification des éléments pour signaler le type.
Нужна таблица Менделеева, если хочешь подать жалобу на парня.
Deux éléments qui ne figurent pas dans la classification périodique.
Ну, мы можем добавить еще два элемента в периодическую таблицу.
La classification en ZKM 2 doit dater.
Наверное, это старые данные.
Mais il n'y a aucune classification d'Etat.
Но я не вижу никаких правительственных знаков.
Reprenons la classification périodique des éléments.
Хорошо, позвольте, вернутся, чтобы работать за периодическим столом, который..
Dewey, imbécile, ton système de classification a joué en ma faveur.
Дурачина Дьюи, твоя метрическая система только играет мне на руку.
J'étudie la classification Dewey que tu ne dois pas connaître.
Я читаю о системе Дьюи Десимала 2 раза в неделю, о которой, я уверена ты ни разу не слышал.
Classification et exemples.
Классификация и история.
Connaissez-vous les différents types de classification?
Вам известны степени секретности?
Donc, vous ne connaissiez pas le degré de classification?
Нет, сэр. Иными словами, степени секретности вам неизвестны.
Génie des nombres et de la classification statistique.
Гений, работающий с числами и распознаванием матриц.

Из журналистики

La classification de ces organisations en organisations terroristes est essentiellement une question politique.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
Par exemple, les révisions de la Classification internationale des maladies (CIM) de l'Organisation mondiale de la santé, faites tous les dix ans à peu près, reflètent en partie les avancées de la compréhension médicale des maladies et traumatismes.
Например, пересмотр каждые десять лет Международной классификации болезней (МКБ) Всемирной организации здравоохранения частично отражает прогресс в научном понимании болезней и травм.
Cependant, la classification formelle des maladies possède un autre aspect, qui concerne diverses fonctions sociales d'importance.
Но у официальной классификации болезней есть еще один аспект, касающийся целого ряда важных социальных функций.
Enfin, la classification des diagnostics offrent aux hommes politiques le langage servant à asseoir ou à démanteler les programmes de santé.
И, наконец, диагностическая классификация является языком, используемым политиками для создания и упразднения здравоохранительных программ.
Il s'avère que la psychiatrie, en particulier, a fait preuve de leadership et d'innovation dans le reconnaissance des aspects liés aux politiques publiques de la classification des diagnostics.
Психиатрия демонстрирует инициативу и новаторское мышление, признавая наличие аспектов общественной политики в диагностической классификации.
Je pense que la classification des maladies mentales comme forme de politique publique représente des défis exceptionnels.
На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности.
Les politiques publiques en matière de maladie mentale doivent donc considérer avec attention la possibilité d'imposer des valeurs politiques et sociales injustifiées sur les citoyens sous couvert de classification des maladies.
Следовательно, общественная политика в отношении психических расстройств должна учитывать потенциальную возможность неправомерного навязывания социальных и политических ценностей людям под маской классификации болезни.
Il a fallu des décennies pour développer des techniques de classification et en dériver de nouvelles solutions.
Потребовались десятилетия для разработки методов для классификации и получения новых решений.
Une fois la classification faite, nous serons capables d'émettre des prédictions sur deux espèces liées en nous basant sur des informations incomplètes sur l'une ou l'autre, gagnant du temps et de l'argent.
Классифицировав все однажды, мы будем в состоянии делать прогнозы по двум родственным видам, основанные на неполной информации о каждом из них, при этом выигрывая время и экономя деньги.
La classification suivante permet de comprendre pourquoi certaines économies ont une croissance plus rapide que d'autres.
Нижеследующая типология помогает объяснить, почему некоторые экономические системы растут быстрее, чем другие.
Dans la classification reçue des sciences, les mathématiques sont considérées comme la science reine par excellence, la plus difficile à comprendre, suivies par la physique, la chimie et enfin la biologie.
В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология.

Возможно, вы искали...