comédienne французский

артистка

Значение comédienne значение

Что в французском языке означает comédienne?

comédienne

Femme dont la profession est d’interpréter un personnage, de jouer un rôle au théâtre, au cinéma, à la télévision.  L’eau ne convient pas aux oiseaux non plus que l’air aux poissons. Les uns s’y noient et les autres y étouffent. Je suis comédienne de nature et le théâtre est mon atmosphère. Là, seulement, je respire à mon aise.  Ecrivons-le ici en lettres de feu ; entre tous les supplices que le poète florentin se plaît à entasser dans les cercles de son poème infernal, il n’en est pas de comparable à celui qui consiste à aimer une comédienne. On ferait un lac à couvrir l’Europe avec les larmes et le sang que ces femmes brillantes ont fait répandre depuis l’invention des spectacles. (Par analogie) Femme qui aime prendre des poses de comédienne, voire simule, joue la comédie.  Quelle comédienne, s’est exclamée sa mère, elle se sert de sa jeunesse pour séduire les hommes et les femmes, le mal est en elle.

Перевод comédienne перевод

Как перевести с французского comédienne?

comédienne французский » русский

артистка

Примеры comédienne примеры

Как в французском употребляется comédienne?

Субтитры из фильмов

Quelle comédienne.
Представление продолжается.
Me croyez-vous si bonne comédienne?
Ты знаешь, Рекс, Я влюблена в тебя. Скажи, ты думаешь, что я хорошая актриса?
C'est ça, la comédienne?
Она бывшая актриса. Как ее имя?
C'est une comédienne.
Она комедиантка.
Une comédienne, une bonne. C'est aussi une épouse merveilleuse.
Она была актрисой, хорошей актрисой и замечательной женой.
Je vous ai dit que c'était une comédienne.
Я говорил вам, она актриса, хорошая актриса.
Mais, dites-moi, vous n'avez jamais pensé à être comédienne, vous aussi?
А у вас не было желания стать актрисой?
Elle est devenue une grande comédienne, et moi aussi.
Она стала настоящей актрисой, и я тоже.
Je suis meilleure comédienne que serveuse.
Я скорее актриса, чем официантка.
Une excellente comédienne.
Действительно прекрасная актриса.
Et c'est parfait parce qu'elle. aspire à être comédienne.
Это было бы идеально. потому что она актриса, хочет стать актрисой.
I'art de la comédienne?
Она получила лишь четки да пару любезных слов.
Quelle bonne comédienne.
Вот это комедия.
Cette comédienne. est la seule nana qui t'ait jamais branché mais que tu branches pas?
Ты хочешь сказать, что эта актриса единственная женщина, которую ты хотел, но кто не хотел тебя?

Возможно, вы искали...