contraception французский

контрацепция

Значение contraception значение

Что в французском языке означает contraception?

contraception

Moyen employé pour éviter que des rapports sexuels n’aboutissent à une grossesse.  En raison de la connaissance limitée du système humain de reproduction, la distinction entre contraception et avortement demeura floue pendant des siècles.

Перевод contraception перевод

Как перевести с французского contraception?

Contraception французский » русский

Контрацепция

Примеры contraception примеры

Как в французском употребляется contraception?

Субтитры из фильмов

Enseignez à la population les moyens de contraception.
Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием.
Comme la Nativité est le symbole de l'enfance et de la famille. il est nécessaire de rappeler. que tous ceux qui favorisent. la contraception sont dans l'erreur.
Не будем забывать, что Святое Рождество - прежде всего праздник детский и семейный. Да позволено будет нам заметить, сколь не правы те, которые стройными рядами выступают в защиту детоубийства.
Vive la contraception!
Убедительный аргумент в пользу рождаемости.
Demande-lui sa méthode de contraception.
Спроси, каков её метод контроля рождаемости.
Nous ne sommes pas d'accord avec la ligne de pensée du Pape sur la contraception.
Мы не согласны с позицией Папы насчет контрацепции.
Je suis tombée sur une émission sur la contraception.
Всё так же. Я смотрю по телевизору программу по медицине. Тут говорят о контрацепции.
Tu penses sûrement tout savoir sur les abeilles mais au-delà des joies du sexe, il y a la contraception.
И я знаю, что ты думаешь, что знаешь все о птичках и пчелках, но то, о чем я хочу с тобой поговорить, не только наслаждение сексом, - но и ответственности предохранения.
C'est des pilules de contraception, espèce de tête de gland casqué!
Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.
Mais parler avec une nonne de contraception.
Когда вы. беседуете с монахиней о предупреждении беременности.
Vous allez voir l'homme que vous aimez. en avion. Vous parlez de contraception à une nonne.
Вы собираетесь встретиться с любимым мужчиной летите на самолете, и беседуете с монахиней о средствах контрацепции.
Je m'occupe de la contraception.
Шанель, мы все решили говорить правду.
Le miracle, c'est une contraception qui fonctionne.
Я скажу Вам, что такое чудо. Ограничение рождаемости, которое работает.
Ils sont catholiques. Ils n'ont pas droit à la contraception.
Католики контрацептивы не применяют.
On n'est pas si prudents que ça avec la contraception.
Мы не особо осторожны с контролем за рождаемостью.

Из журналистики

Pour commencer, on estime que l'amélioration de l'accès à la contraception permettrait d'éviter plus d'un tiers de l'ensemble des décès maternels, et que l'impact en résultant serait particulièrement significatif chez les futures mamans les plus à risque.
Для начала, согласно оценкам, улучшение доступа к контрацепции предотвратило бы около трети всех случаев материнской смертности и имело бы особенно сильное влияние среди тех, кто подвержен наибольшему риску.
Cependant, le Mexique a récemment aussi montré un déclin aigu de la croissance de sa population depuis que les Mexicaines ont fait le choix d'une contraception accrue et d'une famille restreinte.
Но в Мексике также в последнее время наблюдается резкое снижение темпов прироста населения, поскольку мексиканские женщины стали больше использовать средства регулирования рождаемости и предпочитают иметь меньшие семьи.
Les familles pauvres manquent d'accès à la contraception et au planning familial.
Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи.
Ces services ne doivent pas pour autant abstenir de promouvoir et de proposer des méthodes de contraception modernes en vue d'éviter les grossesses non désirées.
Но такие услуги должны включать поощрение и предоставление современных методов контрацепции для избежания нежелательной беременности.
Même sur des questions comme la contraception et l'avortement, les points de vues des femmes peuvent être influencés par des évaluations conflictuelles.
Даже в таких вопросах, как контрацепция и аборт, мнения женщин иногда формируются под влиянием противоречивых суждений.

Возможно, вы искали...