convergent французский

сходящийся, сходиться в одной точке

Значение convergent значение

Что в французском языке означает convergent?

convergent

(Propulsion spatiale) Partie amont d’une tuyère destinée à augmenter la vitesse du gaz.

convergent

Qui converge.  La solution du problème se réduit donc à exprimer l’intégrale par une série convergente ; ce qui suppose nécessairement, que la masse ou la distance, en un mot, que l’attraction d'un corps est inconsidérable par rapport à celle de l'autre : […].  Si d’une faculté créatrice, éminemment spontanée et subtile, vous faites un sujet d’observations, si vous raffinez, si vous examinez, si la sensibilité ne vous suffit pas et qu’il vous faille encore en étudier le mécanisme, si le spectacle d’une âme émue est ce qui vous satisfait le plus dans l’émotion, si vous vous entourez de miroirs convergents pour en multiplier l’image à l’infini, si vous mêlez l’analyse humaine aux dons divins, si de sensible vous devenez sensuel, il n’y a pas de limites à de pareilles perversités, et, je vous en préviens, cela est très-grave.  Lignes convergentes. — Rayons convergents.

Перевод convergent перевод

Как перевести с французского convergent?

convergent французский » русский

сходящийся сходиться в одной точке

Примеры convergent примеры

Как в французском употребляется convergent?

Субтитры из фильмов

Trois colonnes convergent vers Irkoutsk dès demain matin.
Завтра утром выдвинутся три колонны и сойдутся под Иркутском.
On dirait qu'elles convergent.
Смотрите, они движутся навстречу друг к другу. Точно.
Oui, elles convergent vers le centre.
И соприкоснуться прямо на месте нашего проекта!
Les voitures convergent vers St Louis.
Участники уже почти достигли первого питстопа в Сент-Льюисе.
Les nuages convergent vers le point noir.
Облака затягиваются в пятно?
Les regards convergent vers la dame.
Как вы видите, здесь все сконцентрировано на женщине.
Les pingouins convergent sur la Place de Gotham.
Похоже, пингвины направляются к Готэм-Плазе.
Elles convergent vers un même point.
Волновой фронт сходится.
Ces 2 cellules convergent.
Эти две секции сходятся.
Six MiG convergent sur vous.
Вас преследуют Миги.
Mais dans ce cas, vos intérêts et ceux du public convergent. - Comment l'avez-vous su?
Ваши интересы и интересы общественности совпадают.
Que tous les vaisseaux convergent vers ces coordonnées.
Все ближайшие корабли должны немедленно прибыть в эти координаты.
Tous les clichés convergent vers cet endroit du monde.
В этом центре мироздания хочется говорить клише.
Ils convergent et à leur jonction, combinent leur puissance.
Это больше походит на слияние, чем на столкновение. Они пересекутся и объединят свою мощь.

Из журналистики

À mesure que convergent les services et l'univers des logiciels, il est nécessaire que les dirigeants politiques enrichissent leurs compétences technologiques, et travaillent aux côtés du secteur privé afin de garantir l'équité et l'efficacité du marché.
Когда услуги и программное обеспечение пересекаются, государственные должностные лица должны повысить свои технические навыки и работать с частным сектором для обеспечения рынка справедливости и эффективности.
Mais contrairement à ce qu'on pourrait imaginer, le nombre excessif de représentants européens diminue en fait l'influence de l'Europe, parce qu'ils ont en général tendance à défendre des intérêts nationaux qui ne convergent pas nécessairement entre eux.
Вопреки логике, чрезмерное количество европейцев в действительности уменьшает влияние европейцев, потому что они обычно защищают национальные интересы, которые часто отличаются.
Plusieurs facteurs convergent pour créer cette illusion du savoir.
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Pourquoi certains pays convergent-ils maintenant, tandis que d'autres continuent à diverger?
Почему некоторые страны в настоящее время сближаются, в то время, когда другие продолжают отклоняться?
Dans ces conditions, pourquoi certains pays pauvres convergent-ils maintenant?
Почему же тогда, сейчас некоторые бедные страны приближаются? Технологический алфавит становится короче?
La résilience de la culture politique locale et les impératifs stratégiques convergent pour déterminer les limites de la capacité des Occidentaux à imposer leurs valeurs.
Там сливаются воедино живучесть местной политической культуры и стратегический долг для того, чтобы обозначить границы для способности Запада навязывать свои ценности.

Возможно, вы искали...