corbillard французский

катафалк

Значение corbillard значение

Что в французском языке означает corbillard?

corbillard

(Automobile) Véhicule dans lequel sont transportés les morts au lieu de leur sépulture.  Cet avis mortuaire, avec son laconisme, me parut d'une indicible tristesse et m'imposa la vision d'un de ces mornes corbillards qui, parfois, traversent Paris à vive allure sans personne derrière eux.  Mais où sont les funérailles d'antan ?Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards de nos grands-pèresQui suivaient la route en cahotant.[...]Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvertEmportent les trépassés jusqu'au diable vauvert...  Le corbillard disparaissait sous les fleurs.

Перевод corbillard перевод

Как перевести с французского corbillard?

Примеры corbillard примеры

Как в французском употребляется corbillard?

Субтитры из фильмов

Je préfère résister que de m'enfuir dans ce corbillard de fer-blanc.
Лучше остаться тут, чем бежать в жестяном гробу.
Deux, c'est pas en fer-blanc et trois, c'est pas un corbillard.
Вторая: танк не из жести. Третья: это не гроб.
L'irruption du corbillard. Le sabotage de mon discours avec vos hauts parleurs. Vous avez toléré et participé.
Ты позволил проехать катафалку, саботировал мою речь этими выкриками и способствовал другим в создании паники.
Mais le corbillard devant la porte, je n'aime pas ça.
Ей это неважно, у нее нет наследников. Знаю. но больные, умирающие в клинике, катафалк перед дверью - мне это явно не по нутру.
Maintenant, il me faut un corbillard.
Сейчасья ищукакой-токатафалк.
C'est soit le taxi, soit le corbillard.
Я предпочитаю пройтись. Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк.
Un corbillard.
Хадсон Терраплейн, вот что у него. - Нет, нет.
As-tu déjà conduit un corbillard, Harold?
Когда-нибудь водил катафалк, Гарольд? - Ага.
Bravo, corbillard!
Хороша на поворотах!
Ton corbillard?
Твой катафалк?
On dirait un corbillard.
А похож на катафалк.
Vous l'emmenez en corbillard?
Может, не стоит ей на катафалке ехать?
Et quand tu entends le corbillard approcher, tu sais bien ce qui va t'arriver.
И вот приехал катафалк. Значит, ты на тот свет попал.
Si grand qu'il ne pouvait pas entrer dans un corbillard normal. et on a dû le mettre sur un camion.
Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк и поэтому его погрузили на тележку.

Возможно, вы искали...