corporatisme французский
Значение corporatisme значение
Что в французском языке означает corporatisme?
corporatisme
Примеры corporatisme примеры
Как в французском употребляется corporatisme?
Из журналистики
Prêchant le nationalisme, ses responsables seront convaincus de leur compétence universelle, contrairement au professionnalisme et au corporatisme du KGB.
Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
Recréer une économie dirigée par l'État, basée sur le gaz naturel, va favoriser une forme de corporatisme léthargique et avide de rentes.
Воссоздание управляемой государством экономики, основанной на доходах от продажи природного газа, будет способствовать стремлению к получению ренты и созданию летаргической формы корпоратизма.
Mais leur corporatisme économique et leur style autocratique sont similaires.
Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
Contrairement aux affirmations du gouvernement grec, le corporatisme appauvrit les moins favorisés.
Вопреки утверждениям со стороны греческого правительства, корпоративизм обедняет людей в наименее выгодном положении.
Les principes économiques libéraux britanniques sont plus porteurs pour la croissance économique européenne et la prospérité que ceux du protectionnisme et du corporatisme des États à la mode française.
Либеральные экономические принципы Великобритании в большей степени способствуют европейскому экономическому росту и процветанию, нежели протекционистские корпоративные взгляды Франции.
Le système de planification à la française devait ouvrir une voie nouvelle entre le centralisme des communistes et le corporatisme de Vichy.
Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши.
En fait, au sein des 12 plus grandes nations de l'OCDE, un fort degré de corporatisme tel qu'il est habituellement mesuré est associé assez librement à un taux d'emploi plus faible et une productivité moindre.
Фактически, среди 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития более высокая степень корпоратизма, как правило, широко ассоциируется с более низким уровнем занятости и производительности.
La raison de ces effets négatifs semble n'être autre que le corporatisme élevé qui est fortement corrélé à un entrepreunariat étouffé dans l'oeuf et une protection des emplois choquante.
Причина таких негативных результатов заключается в том, что существует тесная взаимосвязь между высокой степенью корпоратизма и подавлением предпринимательства, а также обструкционной защищенностью рабочих мест.
La Nouvelle droite, incarnée par l'administration Bush-Cheney, représente en fait le vieux corporatisme sous un nouveau jour.
Новые правые, которых олицетворяет администрация Буша-Чейни, в действительности представляют собой старый корпоратизм в новом обличье.