cuillère французский
ложка
Значение cuillère значение
Что в французском языке означает cuillère?
cuillère
Cuillère
Перевод cuillère перевод
Как перевести с французского cuillère?
Примеры cuillère примеры
Как в французском употребляется cuillère?
Простые фразы
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Донна родилась с серебряной ложкой во рту.
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Донна родилась в богатой семье.
Nous mangeons la soupe avec une cuillère.
Мы едим суп ложкой.
Une cuillère est manquante.
Одной ложки не хватает.
Ma cuillère est plus grande!
Моя ложка больше!
Ma cuillère est trop grande!
Моя ложка слишком большая!
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Она родилась с серебряной ложкой во рту.
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
Она родилась в богатой семье.
Elle est née avec une cuillère d'argent dans la bouche.
Она родилась с серебряной ложкой во рту.
Donne-moi la cuillère.
Дай мне ложку.
Il manque une cuillère.
Не хватает ложки.
Il manque une cuillère.
Не хватает одной ложки.
La petite cuillère est dans le petit verre.
Ложечка в стаканчике.
Cette cuillère est pour le thé.
Эта ложка - для чая.
Субтитры из фильмов
Je vais prendre une cuillère de lait, un œuf de pigeon cru et 4 mouches.
Дайте мне ложку молока, голубиное яйцо и 4 мухи.
Ils vont te ramasser à la petite cuillère.
Вас возьмут голыми руками.
Pourquoi ne manges-tu pas avec ta cuillère, ça t'aiderait.
Почему ты не ешь ложкой?
Sans antécédents. Il n'a même pas dérobé la moindre cuillère en argent.
Никаких следов в полиции.
Vous n'y allez pas avec le dos de la cuillère.
Вы сильно рискуете.
En remettant le divan, j'ai trouvé six pinces à cheveux, un rouge à lèvres, une paire de faux cils et une cuillère à cocktail du Stork Club.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Et la cuillère?
Где ложка?
Ma petite cuillère!
Я уронил чайную ложку.
Qui perd sa cuillère, au cagibi!
Держите их при себе. Каждый, кто потеряет свою ложку - проведет ночь в карцере.
Manie ta pelle comme ta cuillère à soupe.
Используй лопату, как будто это твоя ложка. Шевелись!
Il avait une plus grande cuillère.
Такое ощущение, что ложка у него была больше твоей, а у тебя дырявая.
Et enfin la petite cuillère commence à lui cogner dans la bouche.
И вот наконец-то ложечка начинает стучать во рту.
Tasse. soucoupe. cuillère. Le sucre, s'il vous plaît, dans le placard.
Чашка, блюдце. ложка. сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Une cuillère toutes les 4 heures.
Чайную ложку каждые 4 часа, понял? - Да.