cyclope французский

циклоп

Значение cyclope значение

Что в французском языке означает cyclope?

cyclope

(Mythologie) Sorte de géant monstrueux qui n’avait qu’un œil, de forme ronde, au milieu du front.  L’antre des cyclopes.  Quelques récits mythologiques donnent les cyclopes pour forgerons à Vulcain. (Par analogie) Quelqu’un qui n’a qu’un seul œil. (Canada) (Familier) Feu de freinage central surélevé (FFCS), généralement situé à la base ou au sommet de la vitre arrière des automobiles.  Les cyclopes sont d’abord apparus aux États-Unis en 1986, et atteignirent l’Europe en 1998.

Перевод cyclope перевод

Как перевести с французского cyclope?

cyclope французский » русский

циклоп цикло́п кикло́п водяная блоха

Cyclope французский » русский

Циклопы Циклоп

Примеры cyclope примеры

Как в французском употребляется cyclope?

Простые фразы

Combien d'œil avait un cyclope?
Сколько глаз было у циклопа?

Субтитры из фильмов

Une forme ovale pure. avec un œil de cyclope, ou une tourelle, sur le dessus.
Овальной формы.,.глаз, как у Циклопа, находящейся на башне или куполе.
Supposons que le Cyclope le fait à une plus grande échelle?
А предположим, что Циклоп, обладает более мощной аппаратурой?
Avec notre angle de déclinaison, et fonctionnant à l'envers. elles tirent le Tiger Shark et le cyclope juste au fond.
При нашем наклоне и при обратном ходе они тянут подлодку и Циклопа прямо на дно.
Comment irez-vous à l'intérieur du cyclope?
Но как проникнуть внутрь Циклопа?
Ils sont à l'intérieur du cyclope.
Они внутри Циклопа.
À quoi ressemble il l'intérieur du cyclope?
Что там, как там внутри Циклопа?
Mais que le cyclope est mort.
Но Циклоп мёртв.
Le Cyclope devra s'attarder au Pôle pour recharger ses batteries.
Циклопу всё равно придётся задержаться на полюсе, чтобы пополнить свои запасы энергии.
Va-t'en. Ulysse chasse Cyclope. Il dégaine son épée et se cache jusqu'à l'arrivée de Steven.
Циклоп уходит пока Стивен не подойдет поближе.
Il congédie Cyclope.
Уходи и жди меня.
C'est Cyclope!
Это Циклоп!
Cyclope se met à rire. VICKI : Ravie qu'il trouve ça drôle.
Он думает, что это смешно.
On ne sait jamais, avec le Cyclope.
Трудно сказать про Циклопа.
Cyclope s'effondre. PÂRIS : Oh, peste!
Проклятие, почему ты это сделал?

Возможно, вы искали...