décati французский

усталый, ветхий

Значение décati значение

Что в французском языке означает décati?

décati

(Figuré) Qui a perdu sa fraîcheur.  – « Maintenant, c’est vous qui avez une drôle de tête », dit Angelo en souriant. Les yeux ironiques eurent l’air de comprendre très exactement le sourire. « Ah ! ça, j’avoue que je suis un peu décati », dit le jeune homme. Il s’adossa au tronc du mûrier. « Voudriez-vous me passer la drogue, s’il vous plaît ? »  Toute la clôture était décatie. Du temps où Shed était garçonnet, c’était un parc, un séjour digne pour ceux qui étaient partis. Maintenant elle avait l’aspect pitoyable caractéristique du reste de génépi.  Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties.  Du drap décati. (En particulier) Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse.  Me rencognant dans un vieux fauteuil Club au cuir décati, je comptai, comme quand j’étais enfant, le nombre de secondes qui séparaient l’éclair foudroyant du tonitruant coup de tonnerre.  « J’ai grandi dans une famille de bourgeois décatis, qui avait été appauvrie par les fameux emprunts russes au lendemain de la première guerre mondiale. »

Перевод décati перевод

Как перевести с французского décati?

décati французский » русский

усталый ветхий

Примеры décati примеры

Как в французском употребляется décati?

Субтитры из фильмов

Vous avez l'air défait et décati!
Кстати, вы не скверно выглядите.
Le quartier n'est pas aussi décati que tu le disais.
И район не такой уж убогий, как ты говорила.
Je ne vois qu'un vieil homme dans un palais décati, assis dans un jardin.
Всё, что я вижу это старик в разрушенном дворце, сидящий в саду.
Il y a un arbre un peu décati au premier plan.
На переднем плане старое дерево.
Défendez ce genre de clients, et vous serez vite vieux et décati, comme moi.
Будете продолжать в том же духе - и через два-три дела..станете выглядеть, как я.

Возможно, вы искали...