décoratif французский

декоративный

Значение décoratif значение

Что в французском языке означает décoratif?

décoratif

Qui sert à décorer, qui décore bien.  De là l'importance décorative donnée dans les églises baroques à la chaire, aux confessionnaux et à l'autel que surmonte un baldaquin. L'Église n'est plus comme au Moyen Age une sublimation de la Cité : elle est devenue un engin spécialisé du salut, une happeuse d'âmes.  Ces fleurs sont d’un bel effet décoratif. (Figuré) Qui, par sa belle prestance, sa mise brillante, ses qualités esthétiques, relève l’éclat d’une réunion, qui n’a que des fonctions d’apparat.  Un personnage décoratif.  À quelques pas, un grand gaillard en livrée rêvait, immobile, sculptural, inutile, comme ce guerrier purement décoratif qu’on voit dans les tableaux les plus tumultueux de Mantegna, songer, appuyé sur son bouclier, tandis qu’on se précipite et qu’on s’égorge à côté de lui.

Перевод décoratif перевод

Как перевести с французского décoratif?

décoratif французский » русский

декоративный декорационный декораторский

Примеры décoratif примеры

Как в французском употребляется décoratif?

Субтитры из фильмов

C'est sûrement plus décoratif sans lui.
Без него здесь не так мрачно.
C'est décoratif, il n'y a pas de cheminée.
Это бутафория, нет никакой вытяжки.
Il n'est pas très décoratif, mais que lui reproches-tu?
Это выглядит так, будто ты пытаешься избавиться от него.
Je vais me concentrer sur un seul thème décoratif, genre, Marvin le Martien.
Хочу сделать акцент на чём-то одном, вроде Марвина с Марса, вот здесь.
Il a appris ça sur une plantation cubaine, cet effet décoratif?
Зубы ему тоже заточили на кубинской плантации?
Non. c'est plus décoratif qu'un bouton.
Нет, это. красивее бородавки.
Vous ne trouvez pas que c'est très décoratif?
Очень богатый выбор, не правда ли?
Dans cet objet décoratif.
В декоративной вазе.
Un peu de piano décoratif suffirait!
Может, мы добавим немного декоративного фортепьяно?
Je crois que c'est censé être purement décoratif.
Думаю, что оно декоративное.
C'est joli, décoratif, et esthétiquement plaisant.
Для того чтобы украшать дом и доставлять эстетическое удовольствие.
Ils l'ont classé comme un objet décoratif et placé dans une vitrine de musée.
Они классифицировали его как декоративный объект и поместили в музей.
Je croyais que c'était décoratif.
Думала просто побрякушка.
Et voilà un canard uniquement décoratif.
А тут просто декоративная уточка.

Из журналистики

En outre, elles sont sujettes à de fréquentes sécheresses qui restreignent leur production de façon significative, et réduisent nombre d'entre elles au rôle de point de repère décoratif.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры.

Возможно, вы искали...