dînette французский

чай, чаепи́тие, ча́шка ча́я

Значение dînette значение

Что в французском языке означает dînette?

dînette

Variante, dans l'orthographe traditionnelle, de dinette (orthographe rectifiée de 1990).  Ah ! gueux ! brigand ! c’est comme ça que tu fais la dînette avec des blondes ... sans en rien dire aux camarades !  Sur les bancs de pierre des Tuileries, les dînettes s’organisent. Quatre sous de frites ! deux sous de gâteaux de la veille !  Les don Quichotte qui pourfendent la « théorie du genre » s’effraient en effet que des filles jouent avec des voiturettes ou que des garçons changent les couches d'un poupon ou jouent à la dînette.

Перевод dînette перевод

Как перевести с французского dînette?

dînette французский » русский

чай чаепи́тие ча́шка ча́я зва́ный чай

Примеры dînette примеры

Как в французском употребляется dînette?

Субтитры из фильмов

On fait la dînette chez toi? -Impossible.
Ну, я думаю, что для первого раза вполне достаточно.
Tu n'as pas mangé ta dînette, alors, attends le déjeuner.
Нет. Ты не съела ужин. Поэтому потерпишь до обеда.
J'ai une tête à jouer à la dînette?
Линда, посмотри на меня, разве со мной можно жить?
Maman, on joue à la dînette?
Давай поиграем.
On a fait la dînette dans la boutique.
Прямо в магазине.
La dînette requinqua nos juristes et papa fut hyper content.
Ночной перекусон привёл адвокатов в чувство, и папочка был благодарен.
On ne joue pas à la dînette avec un four à 300 degrés!
Нельзя людям пихать свои руки в 600-градусную печь!
Les femmes aiment faire se rencontrer leurs maris qui ne se connaissent pas et jouer à la dînette ensemble.
Потому что женщинам нравится сводить мужей вместе, которые даже не знают друг друга, и устраивать наподобие взрослого игрового свидания.
Notre petit coin dînette.
Тут мы обедаем. - Славно.
Je me souviens quand on passait nos après-midi, devant une petite dînette à planifier un jour comme celui-là.
У меня из головы не выходит как мы потом будем проводить целые дни в окружении этих монстриков из игрушек и памперсов. Это будет здорово, прямо как сейчас.
Tout bien réfléchi, Trevor, on va zapper cette dînette. Je ne veux pas te faire perdre ton temps.
А потом, Тревор, не хочу тратить твоё время.
Comme une dînette.
Карманные человечки.
Tu aimes jouer à la dînette en cachette?
Так значит, ты любишь устраивать тайные чаепития?
J'aime jouer à la dînette en cachette, moi aussi.
Ну. знаешь, я тоже очень люблю устраивать тайные чаепития.

Возможно, вы искали...