dentelé французский

зубчатый

Значение dentelé значение

Что в французском языке означает dentelé?

dentelé

Dont le bord est découpé en dents irrégulières.  La feuille de l’orme est dentelée. Dont le bord est découpé en petites dents fines et serrées.  Dont le bord est découpé en petites dents fines et serrées.

Перевод dentelé перевод

Как перевести с французского dentelé?

Примеры dentelé примеры

Как в французском употребляется dentelé?

Субтитры из фильмов

Ce petit bout dentelé de calcium passe dans la vessie, puis l'urètre.
И этот зазубренный кусочек кальция проталкивается по мочеточнику в мочевой пузырь.
On l'a fait avec un couteau dentelé.
Ну, лезвие было зазубренное.
Vous n'auriez pas un couteau dentelé sur vous, par hasard?
Ёто нож с зазубринами. армейский, у вас случайно при себе такого нет?
Gibbs disait toujours de ne pas croire aux coïncidences, donc quand je vois ce modèle dentelé, semblable à l'entaille du KA-BAR sur le cou de l'agent Macy.
Гиббс всегда учил нас не верить в совпадения, поэтому, когда я увидел этот зубчатый рисунок, так похожий на след от К-Бар на шее агента Мейси.
C'est le même motif que j'ai trouvé dentelé sur la portière du conducteur.
Следы точно такой же формы я нашла на двери грузовика со стороны водителя.
Certainement dentelé.
Определенно, зубчатый.
Au vu de la forme de la blessure et de la déchirure du cerveau, ce doit être en métal avec un bord dentelé.
Оценивая форму раны, фактически часть мозга была порвана, металлическим предметом с зубчатым краем.
Le rouage est dentelé avec du faux verre à entaille.
Кодовый замок снабжен фальшивыми выемками.
Mais la partie inférieure suggère que l'arme a un bord dentelé.
Но нижняя часть наводит на мысли о зазубринах.
Un outil effilé avec un bord dentelé.
Клиновидный инструмент с зазубренным краем.
C'est un couteau à cran d'arrêt dentelé avec une lame de 5 pouces.
Это зубчатый нож в форме клинка.
Car la pression aurait forcé les sutures à éclater, créant. un côté dentelé.
Потому что из-за давления швы могли разойтись, создавая. зубчатый край.
C'est peu profond et dentelé, comme si c'était fait avec un couteau à pain.
Что-то мелкое и зубчатое, как если бы это было сделано ножом для хлеба.
Pas dentelé.
Без зазубрин.

Возможно, вы искали...