derviche французский

дервиш

Значение derviche значение

Что в французском языке означает derviche?

derviche

Religieux musulman appartenant à une confrérie.  Une autre voix demanda quel besoin la princesse avait des prières du derviche.  Nous étions une bande ainsi composée : une belle dame grecque, deux belles dames juives, un Allemand, un missionnaire américain, sa femme, et un derviche.  Lane, pour sa part, dit simplement ceci : De grandes tentes sont dressées (appelées siouâns), la plupart pour les derviches qui, chaque nuit, pendant la durée de la fête [le Mouled-en-Nebi] s'y réunissent pour exécuter leurs zikrs.  Il n’y avait déjà plus de Veuve Hervouët, mais une triste furie qui tournoyait en frappant des pieds, une sorte de derviche noir, en voie de se lacérer soi-même, parlant et vociférant.

Перевод derviche перевод

Как перевести с французского derviche?

derviche французский » русский

дервиш де́рвиш

Примеры derviche примеры

Как в французском употребляется derviche?

Субтитры из фильмов

Même un derviche tourneur.
Даже крутящийся дервиш.
Ceci, messieurs, est le derviche le plus tourneur de tous.
Это, джентльмены, самый крутящийся дервиш из всех.
Un derviche se sent pourtant partout chez lui.
Но мудрец чувствует себя как дома где угодно.
Je ne suis pas un derviche.
Я же не мудрец.
Que vous soyez un derviche ou pas, nous ne pouvons vous offrir qu'une omelette.
Мудрец вы или нет, всё, что мы можем предложить вам сегодня - это яйца.
Chers messieurs, que vous soyez turques, perses, ou arabes, du nord ou du sud, vous êtes tous dans le besoin, comme le derviche.
Дорогие друзья, турки вы, персы или арабы. С юга ли вы или с севера, вы все бедствующие, Как аскеты!
Regardez-moi ça, ils donnent des billets périmés au derviche.
Смотрите-ка! Они дают недействительную купюру аскетам!
Grâce à son aide, le derviche aura de quoi manger ce soir.
Но благодаря ее помощи, Аскетам сегодня будет что кушать.
L'argent du poisson que le derviche voulait manger avec son riz?
Деньги на рыбку, Которую аскеты хотят сегодня съесть с рисом?
Mon cher derviche.
Мой дорогой аскет.
Mon cher derviche!
Мой дорогой аскет!
T'as entendu ce qu'a dit le derviche?
Ты слышала, что только что сказал аскет?
Regarde bien, ma petite, voyez bien, messieurs, que le derviche ne ment jamais!
Смотри, малышка! Вы знаете, джентльмены, что аскеты никогда не лгут!
Jusqu'à ce que je le donne au derviche.
Когда отдала свои деньги аскету.

Возможно, вы искали...