diaboliser французский

демонизи́ровать

Значение diaboliser значение

Что в французском языке означает diaboliser?

diaboliser

Prêter un rôle, des comportements ou des intentions diaboliques ou pernicieuses.  Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte.

Перевод diaboliser перевод

Как перевести с французского diaboliser?

diaboliser французский » русский

демонизи́ровать

Примеры diaboliser примеры

Как в французском употребляется diaboliser?

Субтитры из фильмов

Vous n'allez pas diaboliser les millions de fonctionnaires et de professeurs.
Не демонизируйте миллионы бескорыстных учителей и выборных госслужащих.
Arrête de les diaboliser.
Прекрати их демонизировать.
Il se sert de l'occasion de la mort de Roman pour nous diaboliser.
Он использует шумиху вокруг смерти Романа чтобы замарать нас всех.
Des Européens. Des membres de cette communauté veulent diaboliser cette peinture.
Здесь присутствуют некоторые члены нашей Общины, которые хотят обличить данное творение.
J'apprécie que tu prennes ta thérapie au sérieux, mais tu dois arrêter de me diaboliser et d'idôlatrer ton père.
Мне нравится, что ты серьёзно подходишь к консультациям, но мне нужно, чтобы ты перестала выставлять меня демоном и сердить своего отца.
Le mien est de protéger la vie privée de mes clients des forces de police avides de diaboliser les aventureux sexuels.
Моя - защищать частную жизнь моих заказчиков от сил полиции которая изо всех сил стремится очернить сексуальные развлечения.
Sawney Bean pourrait n'avoir été rien d'autre qu'une propagande au 18ème siècle pour diaboliser les écossais.
Сони Бин, вполне мог оказаться пропагандой 18-го века чтобы сделать козлов отпущения из Шотландцев.
Un peu de bonne foi. On ne les connaît pas, on ne va pas se mettre a les diaboliser.
Прошу вас, давайте не будем демонизировать людей, о которых мы ничего не знаем.
Heureusement que tu voulais diaboliser personne, sinon ça aurait pu mal tourner.
Хорошо, что ты не стал заранее никого демонизировать, а то бы неловко вышло.
Ils voulaient que je sache que peu importe le moment qu'ils choisissent ils peuvent soulever ma chemise et me diaboliser.
Они хотели, чтобы я знал, неважно, что они выберут, они смогут поднять мою рубашку и считать меня демоном.
Tu dois soutenir ton père. Pas le diaboliser.
Ладно.Вероника,ты должна поддерживать своего отца, а не очернять его.

Из журналистики

Ronald Reagan avait été le premier à lancer une vague de mesures et de propagande aux Etats-Unis dans les années 80 visant à diaboliser le National Endowment for the Arts.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств.
Il ne faut pas encourager les Haïtiens à échapper à leur situation tragique simplement en traversant la frontière, mais les Dominicains ne doivent pas diaboliser Haïti et en faire le bouc émissaire de tous leurs problèmes.
Не нужно содействовать гаитянам в поиске выхода из их трагического положения путем простого пересечения границы, но, в то же время, доминиканцы не должны демонизировать Гаити как источник всех своих проблем.
Ces images de Vlad ont été remises au goût du jour, particulièrement à l'Ouest, pour diaboliser les Européens de l'Est.
Эти изображения Влада использовались вновь и вновь, особенно на Западе, для демонизации жителей Восточной Европы.
De ce fait, tout mouvement visant à stigmatiser ou diaboliser un groupe précis - les juifs, les noirs, les homosexuels, les pauvres, les femmes, etc. - utilise le dégoût.
Таким образом, любое движение с целью обесчестить или принести зло какой-либо группе - евреям, чернокожим, геям, бедным, женщинам и т.д. - использует отвращение.
Personne ne souhaite bien sûr diaboliser ou restreindre inutilement ces fonds privés, et les investissements en capital-risque dans de nouvelles entreprises novatrices et à haut risque illustrent leur rôle potentiellement utile.
Никто не хочет очернить или излишне ограничить фонды прямых инвестиций и хеджевые фонды, а инвестиции спекулятивного капитала в инновационные и рискованные новые компании подчеркивают их потенциально полезную роль.

Возможно, вы искали...