diktat французский

диктат

Значение diktat значение

Что в французском языке означает diktat?

diktat

Nom donné par dénigrement, en Allemagne, à un ordre ou un traité imposé par la force. (Par extension) Mesure imposée de façon autoritaire, dictée à l'interlocuteur, au partenaire d'un dialogue, sans qu'il puisse riposter, en raison d'une situation inégale.  Le diktat du PDG, revient à dire que c'est lui qui décide, sans en référer aux partenaires sociaux.  Gouverner par diktats, au lieu d'échanger des points de vue, caractéristique des régimes autoritaires.  L'incompétence (l'ignorance, la sottise), préfère le diktat à la discussion intelligente, quand les circonstances, les conditions truquées de l'échange le rendent possible.  Rien à voir avec les salons antiquité-brocante où les vendeurs désabusés distillent leurs diktats avec une prétention condescendance. (Par extension) (Figuré) Pression psychologique insidieuse qui s’impose du fait de l'évolution des modes de vie.  Une résistance face au malaise de la société, une volonté d'échapper à ce diktat de l'urgence, à l'immédiateté devenue norme, ,.. .

Перевод diktat перевод

Как перевести с французского diktat?

diktat французский » русский

диктат повеление

Примеры diktat примеры

Как в французском употребляется diktat?

Простые фразы

Après la chute de l'Union Soviétique, les États-Unis ont cru qu'il était facile de dominer le monde en se considérant comme la seule superpuissance capable d'imposer son diktat sur les autres pays.
После распада Советского Союза Соединенные Штаты, считая себя единственной супердержавой, способной навязывать свою волю другим странам, решили, что теперь будет проще править миром.

Субтитры из фильмов

Le gouvernement, réuni pour discuter de la situation internationale difficile. et contraint par les circonstances suite au diktat de Munich. ne peut rien faire d'autre que courber sa glorieuse tête tchèque. sous cette pression sans précédent.
Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Parce que je me soulève contre le diktat qui bafoue mes libertés civiles.
Потому что я выступаю против деспотического правления, нарушающего мои гражданские права и свободы.
Il existe des règles régissant la compétence cette procédure de diktat.
Есть четкие правила применяемой юрисдикции, которые диктуют процедуру.

Из журналистики

Pour écarter la critique féroce à l'encontre de l'Allemagne et de ses principaux acteurs suite au diktat sur la Grèce, de nombreux Allemands ont tendance à édulcorer la situation.
Нельзя игнорировать, как делают многие немцы, ту ожесточенную критику в сторону Германии и ее ведущих игроков, которая разразилась после диктата для Греции.
Cette tâche ne peut pas être laissée aux investisseurs, contrairement à ce que soutient le diktat du dogme fondamentaliste des marchés qui prévalait jusqu'à il y a peu.
Эту задачу нельзя оставлять для инвесторов, что противоречит диктату фундаменталистской догмы о непогрешимости рынка, которая преобладала до недавнего времени.

Возможно, вы искали...