diplomatique французский

дипломатический

Значение diplomatique значение

Что в французском языке означает diplomatique?

diplomatique

Relatif à la diplomatie.  Mais, vont dire nos modernes Fabius, nos pourris diplomatiques, il fallait avant tout gagner du temps, faire tomber l'entrain populaire, et, « laisser cuire la révolution dans son jus ».  M. le représentant diplomatique de France en Chine a obtenu du taotaï la défense d'exporter de Chine des cartons de graines de vers à soie qui ne porteraient pas le sceau consulaire.  Sans doute, un accord se consacrera-t-il plus aisément par les voies diplomatiques normales que dans la hâte fiévreuse d’une conférence interalliée.  Il n'empêche, la situation est limpide, je suis en mauvaise posture pour une bonne cause. C'est une mauvaise posture franchement honorable pour un chef de mission diplomatique, puisque je suis critiqué pour avoir expliqué la ligne de mon institution sur le dossier des droits de l'homme. Relatif aux diplômes, aux chartes.  Écriture diplomatique.  Édition diplomatique.  Science diplomatique.

diplomatique

Science qui s’occupe des diplômes, des chartes authentiques.  La diplomatique est née d’une réaction de l’esprit critique au contact des documents d’archives représentés aux yeux des historiens du XVIIe siècle par les chartes médiévales.

Перевод diplomatique перевод

Как перевести с французского diplomatique?

Примеры diplomatique примеры

Как в французском употребляется diplomatique?

Простые фразы

Tom a un passeport diplomatique.
У Тома дипломатический паспорт.

Субтитры из фильмов

C'est un incident diplomatique.
Это будет дипломатический кризис!
Vous avez causé un incident diplomatique.
Тито, боюсь, вы вызвали ещё один международный конфликт.
Celui du chiffreur diplomatique.
Там дипломатический шифратор.
Certains ont pu entrer dans la carrière diplomatique. On ne m'a fait que des promesses.
Другие юноши оказались более удачливы, сделав карьеру дипломата без помех.
Ça me donnera l'immunité diplomatique.
Мне дадут дипломатический инмунитет, или как его там.
Immunité diplomatique?
Дипломатическая неприкосновенность?
C'est une affaire diplomatique.
Это дела дипломатии.
J'ai une responsabilité diplomatique.
Но ты ведь не отдашь его волкам.
On a une affaire diplomatique très épineuse.
Мы поймали дипломата за хвост. Комната для телепортаций - мостику.
Adoptez une approche différente, moins diplomatique.
Используйте другой подход. Хватит быть таким дипломатом.
Êtes-vous déjà allée à un bal du Corps Diplomatique?
Не спешите к своему боссу. Скажите.
J'espère, M. Spock, que vous n'avez pas l'intention de causer un incident diplomatique.
Я уверен, мистер Спок, что вы не хотите начать спор между Федерацией и Гидеоном.
Ils voulaient fouiller ma valise diplomatique.
Они хотели досмотреть мою дипломатическую почту.
Incident diplomatique possible.
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.

Из журналистики

Les dirigeants égyptiens considèrent cette proposition comme simple conversation, qui ne leur paraît pas aussi sérieuse qu'une proposition diplomatique écrite.
Египетские лидеры считают инициативу Абдуллы простым разговором, даже близко не напоминающим настоящее дипломатическое предложение.
Derrière les sourires, la politesse de façade et un langage diplomatique soigneusement pesé, se tapissent soupçon et méfiance.
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
Un volet diplomatique n'est pas moins essentiel à toute réponse.
Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа.
Toutes ses motivations défient de manière critique la suprématie diplomatique américaine.
Все эти мотивы бросают критический вызов американскому глобальному дипломатическому первенству.
L'ère de l'hégémonie diplomatique américaine approche de sa fin.
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу.
Nombreux sont ceux qui se sentent désormais capable de jouer de leur muscle diplomatique pour défendre leurs intérêts.
Слишком много влиятельных стран в настоящее время чувствуют себя в состоянии продемонстрировать свою дипломатическую силу для защиты своих интересов.
La jeunesse libyenne était mue par la même énergie que celle vue au Caire et à Tunis, mais cette fois-ci, l'Amérique a pu se permettre d'être moins diplomatique parce qu'elle n'avait aucune relation avec le Colonel Mouammar Kadhafi.
Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Selon la politique étrangère américaine, toute relation diplomatique avec l'Iran serait l'expression d'une forme d'approbation.
Американская внешняя политика предполагает, что дипломатические отношения с Ираном являются своего рода одобрением.
Personne n'a besoin d'immunité diplomatique pour parler avec ses amis.
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями.
Si l'Iran cède et consent à une solution diplomatique durable, le régime perdra la face sur une question cruciale nationale, en mettant en péril sa légitimité et sa survie.
Если Иран сдастся и согласится на устойчивое дипломатическое решение, режим потеряет лицо по критическому внутреннему вопросу, поставив под угрозу свою легитимность и выживание.
Les deux partis ont sensiblement réduit leurs options, ce qui limite ainsi la possibilité d'un compromis diplomatique.
Обе стороны значительно сократили имеющиеся у них варианты действий, тем самым ограничивая возможности для дипломатического компромисса.
En l'absence de réponse à cette question, la politique exagérément assurée de la Chine s'avère être un atout diplomatique pour les Etats-Unis dans le renforcement et le déploiement des dispositions de sécurité américaines en Asie.
В связи с отсутствием ответа на этот вопрос чрезмерно напористая политика Китая доказала то, что она является дипломатическим благом для США и способствует усилению и распространению американских планов по безопасности в Азии.
Derrière son appellation exaltante se cache une innovation d'une grande portée diplomatique : l'introduction d'un élément de contrôle moral calculé dans les relations internationales.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности: введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Par conséquent, unir les forces du conservatisme immobile, même si certains de ces conservateurs sont chrétiens, est la seule stratégie diplomatique viable accessible à l'Arabie saoudite.
Таким образом, объединение сил сторонников консерватизма статус-кво, даже если некоторые из этих консерваторов являются христианами, является единственной жизнеспособной дипломатической стратегией, открытой для Саудовской Аравии.

Возможно, вы искали...