draper французский

драпировать

Значение draper значение

Что в французском языке означает draper?

draper

Couvrir de drap, ou plus généralement de draperies tendues en signe de deuil.  Draper les piliers, les chaises d’une église.  On remarqua dans la ville ce deuil, et l'on jasa. On en conclut qu'il avait quelque alliance avec le vénérable évêque. "Il drape pour l'évêque de Digne", dirent les salons. (Peinture, Sculpture) (Par extension) Habiller une figure, ou en représenter les vêtements amples, formant des plis.  Draper une figure. (Par analogie) Garnir d’une étoffe de manière à ce qu’elle forme des plis harmonieux.  Assis sur le coffre et déjà emmitouflé dans la pelisse de M. Butteridge, Bert avait drapé autour de son buste le vaste manteau de dame, et enroulé autour de ses jambes une épaisse couverture.  Comme c'est une matière très souple, son emploi sans mélange n'est pas toujours avantageux et donne des étoffes qui ne drapent pas suffisamment; on l'emploie donc généralement en mélange avec la laine de mouton. Disposer une tenture.  Draper une portière. (Figuré) Donner une apparence trompeuse.  – Mais il est catholique ! dit Mrs. Calthorpe, avec cet art merveilleux qu’ont les Anglais pour draper d’un voile religieux et moral les préoccupations les plus terre à terre. (Figuré) (Familier) Faire un portrait satirique de quelqu’un.  J’ai lu ce que vous avez dit de votre adversaire : vous l'avez bien drapé. (Pronominal) (Par analogie) Arranger ses vêtements, pour un acteur, surtout lorsqu’il est habillé à la grecque ou à la romaine.  couvrir de drap

Перевод draper перевод

Как перевести с французского draper?

draper французский » русский

драпировать

Примеры draper примеры

Как в французском употребляется draper?

Субтитры из фильмов

D'après la police, la mort du capitaine Draper n'est pas accidentelle.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью.
À part Draper, ils n'ont vu personne entrer ou sortir.
Они не видели, чтобы кто-нибудь кроме Капитана Драпер входил или выходил.
Alors il faut le draper sur ton épaule.
Поэтому нужно, чтобы он был сложен на плече.
C'est Miss Draper.
Это Мисс Драпер.
Martin Blower avait clairement une liaison avec Eve Draper.
Мартин Бловер ухаживал за Ив Дрэпер.
Eve Draper.
ИВ Дрэпер.
Et Eve Draper?
И Ив Драпер?
Vous êtes aussi suspecté du meurtre de Tim Messenger le 1er Mai, de George Merchant le 29 Avril, et d'Eve Draper et Martin Blower le 28 Avril.
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
Mes soupçons ont commencé quand vous êtes apparu sur la scène de crime Blower-Draper, en périphérie de Sandford, alors que vous travaillez et vivez dans le centre du village.
Впервые у меня появились подозрения когда вы появились на месте гибели Бловера и Драпер, на окраине сэндтфорда, хотя живете в центре деревни.
Martin était moins concerné par la réputation du village que par sa sordide liaison avec Eve Draper.
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер.
On a rencontré la fille de Margot Draper au marché.
На фермерской ярмарке мы встретили дочь Мэргота Дрэпера.
Je vous présente Ruthie Draper.
Я помню их. Здесь так красиво! Привет, да!
Bonjour, M. Draper.
Добрый день, мистер Дрейпер.
M. Draper vous informe qu'il ira à Los Angeles pour la convention.
Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.

Из журналистики

Bien sur, en temps d'horreur comme l'Holocauste et le Holodomyr en Ukraine, les individus isolés et impuissants peuvent se draper dans l'indifférence pour préserver un soupçon de bon sens.
Конечно, в ужасные времена, такие как Холокост или украинский Голодомор, изолированные и беспомощные люди могут замкнуться в безразличии, чтобы просто сохранить хоть какое-то здравомыслие.

Возможно, вы искали...