draper французский
драпировать
Значение draper значение
Что в французском языке означает draper?
draper
Перевод draper перевод
Как перевести с французского draper?
draper французский » русский
Примеры draper примеры
Как в французском употребляется draper?
Субтитры из фильмов
D'après la police, la mort du capitaine Draper n'est pas accidentelle.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью.
À part Draper, ils n'ont vu personne entrer ou sortir.
Они не видели, чтобы кто-нибудь кроме Капитана Драпер входил или выходил.
Alors il faut le draper sur ton épaule.
Поэтому нужно, чтобы он был сложен на плече.
C'est Miss Draper.
Это Мисс Драпер.
Martin Blower avait clairement une liaison avec Eve Draper.
Мартин Бловер ухаживал за Ив Дрэпер.
Eve Draper.
ИВ Дрэпер.
Et Eve Draper?
И Ив Драпер?
Vous êtes aussi suspecté du meurtre de Tim Messenger le 1er Mai, de George Merchant le 29 Avril, et d'Eve Draper et Martin Blower le 28 Avril.
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
Mes soupçons ont commencé quand vous êtes apparu sur la scène de crime Blower-Draper, en périphérie de Sandford, alors que vous travaillez et vivez dans le centre du village.
Впервые у меня появились подозрения когда вы появились на месте гибели Бловера и Драпер, на окраине сэндтфорда, хотя живете в центре деревни.
Martin était moins concerné par la réputation du village que par sa sordide liaison avec Eve Draper.
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер.
On a rencontré la fille de Margot Draper au marché.
На фермерской ярмарке мы встретили дочь Мэргота Дрэпера.
Je vous présente Ruthie Draper.
Я помню их. Здесь так красиво! Привет, да!
Bonjour, M. Draper.
Добрый день, мистер Дрейпер.
M. Draper vous informe qu'il ira à Los Angeles pour la convention.
Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
Из журналистики
Bien sur, en temps d'horreur comme l'Holocauste et le Holodomyr en Ukraine, les individus isolés et impuissants peuvent se draper dans l'indifférence pour préserver un soupçon de bon sens.
Конечно, в ужасные времена, такие как Холокост или украинский Голодомор, изолированные и беспомощные люди могут замкнуться в безразличии, чтобы просто сохранить хоть какое-то здравомыслие.