encoche французский

зарубка

Значение encoche значение

Что в французском языке означает encoche?

encoche

Entaille en forme de coche.  Nous remarquons fréquemment, au bord supéro-externe de la rotule, la présence d’une encoche plus ou moins profonde. (En particulier) Entaille faite au talon d’une flèche, à la gachette, ou au pêne d’une serrure, à la taille d’un boulanger pour marquer les pains fournis à crédit. Partie évidée ou découpée dans un objet.  Jeanne porte une bannière très lourde. L’encoche de cuir lui écrase le ventre. trier

Перевод encoche перевод

Как перевести с французского encoche?

encoche французский » русский

зарубка ме́тка зубец засе́чка зару́бка

Примеры encoche примеры

Как в французском употребляется encoche?

Субтитры из фильмов

C'est sa version d'une encoche sur un flingue.
Они для него как зарубки на ружье.
Elle est bosselée. - Et bleue. Il y a aussi une encoche bleue sur la C7.
Она шероховатая И голубая здесь также синняя трещина на С-7.
Comme tu vois, l'encoche est lisse, indiquant que la lame utilisée. avait de petites dents. Mais elle avait des dents.
Как видите, спил гладкий, а значит каким-бы лезвием не пользовались, размер зубьев был очень мал.
Une encoche sur sa colonne vertébrale.
Эта отметина на его позвоночнике.
Le docteur a dit que ce n'était qu'une petite encoche sur l'os.
Доктор сказал что, это всего лишь маленькая трещина на кости.
Tandis que la plupart de ses fractures sont propres et linéaires clairement faites par la hache, cette encoche a été causée par quelque chose d'émoussé et de circulaire.
Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым.
Dedans, j'ai senti l'encoche du siège arrière.
Внутри я чувствовал заднее сиденье с проемом. Багажник был примерно шесть футов.
Et être une autre encoche sur sa ceinture?
Чтобы я стала очередным его трофеем?
Tu peut prendre une encoche plus basse?
Можешь говорить потише?
Vous voyez cette encoche là?
Вы видите это слот здесь?
Parce que tu vas aligner cette barre ici à l'extrémité du canon, juste ici sur cette encoche.
Теперь, мушка на конце ствола, должна быть на одной линии с этой насечкой.
J'encoche deux flèches.
Я накладываю две стрелы.
La grosse encoche.
Выступ.
Et l'outil de l'attaque provoque souvent une encoche de la forme de l'objet utilisé.
И орудие нападения часто оставляет углубление в форме используемого предмета.

Возможно, вы искали...