enracinement французский

укоренение, корнеобразова́ние

Значение enracinement значение

Что в французском языке означает enracinement?

enracinement

Action d’enraciner ou de s’enraciner ; résultat de cette action.  Le développement de la racine se mesure par la densité racinaire et la profondeur d’enracinement. (Figuré) Action d’implanter ou de s’implanter, s’installer durablement ; résultat de cette action.  Pourtant, la connaissance de l’histoire du crime organisé permet de dégager deux lois toujours vérifiées et souvent ignorées : (Figuré) Attachement à une origine, racines.  J’ai un enracinement profond dans le terroir dont je suis issu.  Je voyage, pas par goût de la nouveauté et de la découverte, mais au contraire par manque d’enracinement.

Перевод enracinement перевод

Как перевести с французского enracinement?

enracinement французский » русский

укоренение корнеобразова́ние

Примеры enracinement примеры

Как в французском употребляется enracinement?

Субтитры из фильмов

L'analyse littéraire tire sa fécondité de son enracinement.
Вы понимаете, о чём я говорю? Литературный анализ черпает свои силы из антропологического источника.
Et pas de relations, pas d'enracinement, juste le boulot.
Без связи, без корней. Только. Работа.

Из журналистики

L'Irak dispose également des hommes et des ressources matérielles nécessaires à l'enracinement d'un régime démocratique.
У Ирака также имеются людские и материальные ресурсы, которые должны в долгосрочном плане работать на благо демократии.
Le multiculturalisme en Angleterre a permis l'enracinement des communautés musulmanes presque autonomes et fait de l'Islam un marqueur identitaire pour combattre l'exclusion.
Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению.
La longévité et l'enracinement de la relation entre la Silicon Valley et Washington D.C. sont tout à fait remarquables.
В результате отношения между Силиконовой долиной и Вашингтоном, округ Колумбия, отличаются своей долговечностью и глубиной.
En Allemagne, qui doit en grande partie sa réunification à son enracinement dans l'UE et dans l'OTAN, la lassitude à l'égard de l'Europe est palpable.
В Германии, которая обязана объединением в основном своим корням в ЕС и НАТО, усталость от Европы очевидна.

Возможно, вы искали...