entêter французский

Значение entêter значение

Что в французском языке означает entêter?

entêter

Incommoder, étourdir en agissant sur la tête, en parlant des vapeurs, des odeurs.  Ce poêle m’entête.  (Absolument) — Ce parfum entête. - Ce vin est fumeux, il entête. (Figuré) Faire monter à l’esprit des illusions.  Les louanges entêtent ceux à qui on les prodigue. (Figuré) (Péjoratif) Prévenir en faveur d’une personne ou d’une opinion.  « Seulement un brouillard », s'entêta Angélina, en allant prendre dans la remise le balai de sapinage pour enlever la neige sur les marches et sur le routin.  L’homme entêté croit que ses sentiments sont les meilleurs ; il n’en saurait goûter d’autres.  Qui est-ce qui vous a entêté de cet homme-là, de ce système ?  Parbleu ! ils pourront bien s’entêter au Pari mutuel, à ponter tant qu’ils voudront, je ne craindrai rien avec ce cheval-là, à moins que…  (Absolument) — Les ignorants s’entêtent facilement. (Figuré) (Péjoratif) Prévenir en faveur d’une personne ou d’une opinion

Примеры entêter примеры

Как в французском употребляется entêter?

Субтитры из фильмов

M'entêter serait discourtois!
Похоже у меня нет выхода.
Au lieu de t'entêter, tu aurais dû arrêter.
Поэтому я желаю тебе покончить с этим.
Ce serait absurde de s'entêter.
Да? Не вижу причин продолжать это.
Il ne s'agit pas de s'entêter.
Я не упрямлюсь.
Chéri, arrête de t'entêter!
Не гони как сумасшедший!
Vous entêter à éliminer Chloé Sullivan serait, disons, peu recommandé.
Еще какие-либо попытки причинить вред Хлое Салливан будут неблагоразумными.
Peut-être devrais-je m'entêter à faire ce que font les petites amies.
Может, в меня вселился дух или я делаю то, что должна делать нормальная подруга.
Tu vas t'entêter?
Так и будешь упираться?
Le projet est voté. Pourquoi vous entêter?
Нам надо сносить это здание!
Si tu lui sautes au cou, elle va s'entêter.
Если ты станешь наезжать на неё, она никогда не расстанется с ним.
T'entêter n'apportera que des ennuis à tout le monde.
Если ты не угомонишься, то нанесешь всем только вред.
Alors arrête de t'entêter avec tous ces regrets et ces responsabilités.
Так что прекрати обвинять себя и сожалеть.
Mais tu sais que Diane pouvait s'entêter pour certaines choses.
Но ты знаешь, какой она была, если что-то твёрдо решила.

Из журналистики

On se souviendra qu'il avait accepté la douloureuse sécession de l'Erythrée en 1993, plutôt que de s'entêter dans une guerre civile, et de ses efforts d'entente avec l'Égypte sur la question de l'utilisation des eaux du Nil Bleu.
Его будут помнить за признание болезненного отделения Эритреи в 1993 году, вместо продления гражданской войны, и за его усилия по достижению соглашения с Египтом по поводу использования вод Голубого Нила.
S'entêter dans ce sens, contre le vou de la plupart des citoyens européens, entrainerait précisément le genre de paternalisme antidémocratique qui a déjà détourné nombre d'Européens de l'UE.
Настаивание на включении против желания большинства граждан Европы, будет иметь привкус чего-то вроде своего рода недемократического патернализма, который уже отвернул многих европейцев от Евросоюза.
Plutôt que de s'entêter dans un effort de guerre contreproductif, les Etats-Unis devraient utiliser leur bras de levier sur l'Inde et le Pakistan pour les ramener à la table des négociations.
Вместо того чтобы упорствовать в контрпродуктивных военных усилиях, Америке следует использовать свои рычаги влияния на Индию и Пакистан, чтобы вернуть их за стол переговоров.

Возможно, вы искали...