espiègle французский

шалун

Значение espiègle значение

Что в французском языке означает espiègle?

espiègle

Qui est vif et malicieux mais sans méchanceté.  Mon oncle avait lui aussi l’œil sur Margarida, qui laissait voir des seins hauts et blancs, avec un visage d’enfant espiègle.  Une jeune fille espiègle.  Espiègle

espiègle

Celui, celle qui est vif et malicieux, sans méchanceté.  Espiègle

Перевод espiègle перевод

Как перевести с французского espiègle?

Примеры espiègle примеры

Как в французском употребляется espiègle?

Простые фразы

Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.

Субтитры из фильмов

Déjà espiègle.
Уже начинаешь хулиганить!
Mais on l'est, petit espiègle.
Глупый, мы и так счастливы.
Parfois, son sens de l'humour est un peu trop espiègle.
Временами, твое чувство юмора слишком злое, дружище.
Il est espiègle, n'est-ce pas?
Он такой скользкий дьявол, правда?
Il est espiègle.
Проказничает.
C'est qu'une enfant, une petite fille espiègle.
Ты что, думаешь, я болван? Она еще ребенок. Непослушная девочка.
Aussi espiègle qu'un écolier.
Радовался, как школьник.
Il n'a jamais été espiègle, même quand il était écolier.
Он никогда не радовался, даже когда был школьником.
Comme votre père. Espiègle comme un écolier.
Вы так похожи на отца, радуетесь, как школьник!
C'était un bon petit. un peu espiègle, mais je n'aurais jamais cru ça de lui.
Мой сын был хорошим, несколько шаловливым, но такого я представить себе не могла.
Je dirais qu'à l'époque, c'était un acteur béton. La présence d'un type comme Cooper ou Lancaster avec en plus un côté espiègle qui fait de lui un jeune premier génial, plus proche de Cary Grant.
Я бы сказал, в то время он был во всех отношениях очень сильным актером с внешностью, как у Купера или Ланкастера которая в сочетании с редкостным остроумием сделала его романтической фигурой приблизившейся в этом отношении к Кэри Гранту.
J'étais espiègle?
Была отчаянной?
Ce cygne traqué par un aigle que Léda sauva dans ses bras, c'était encore vous, gros espiègle!
Став лебедем, примчался к Леде, прося укрыться от орла. Как результат твоей победы, Леда яйцо произвела.
C'est un acte fort d'ingéniosité subversive et espiègle pour rendre la société meilleure, parce que je veux uniquement la changer au mieux, mais d'une manière intelligente.
Это одна большая попытка творческого взрыва, для изменения общества к лучшему, поскольку меня интересует только изменения к лучшему. Правильные изменения.

Возможно, вы искали...