excentricité французский

эксцентриситет, эксцентрицитет

Значение excentricité значение

Что в французском языке означает excentricité?

excentricité

(Didactique) Position d’un centre qui s’écarte d’un point donné.  Excentricité des couches ligneuses, disposition particulière des couches concentriques qui sont plus larges d’un côté que de l’autre.  Excentricité d’une bouche à feu, déviation que présente l’axe de l’âme et qui nuit à la justesse du tir. (Géométrie) Caractéristique des coniques, indiquant la forme de la courbe. Éloignement du centre.  L’excentricité d’un quartier. État de celui, celle, ce qui est excentrique.  Les enfants mis en situation d’excentricité voudraient se rendre invisibles et se fondre dans la bienheureuse conformité ; être comme tout le monde est leur plus vif désir. C’était en tout cas le mien, pour mettre fin aux bizarreries de l’existence.  Le public ne boudait pas son plaisir. Chaque nouvelle excentricité de Brunet était accueillie pas nombre égal de murmures réprobateurs et de sifflements d'approbation. Agissement ou comportement de ceux qui sont excentriques.  géométrie

Перевод excentricité перевод

Как перевести с французского excentricité?

Примеры excentricité примеры

Как в французском употребляется excentricité?

Субтитры из фильмов

Oui, je pense que lorsque tu rencontre quelqu'un comme ça. Qui vous comprends dans votre excentricité et tout. Rien d'autre ne compte vraiment, pas vrai?
Да, думаю, когда встречаешь такого человека. который понимает тебя, все твои тараканы. все остальное не важно, верно?
Est-ce encore une preuve de votre excentricité?
Это очередное проявление твоей эксцентричности?
Si l'impatience en amour est une excentricité, oui.
Если считать за эксцентричность нетерпение в любви, то, да, сэр.
Merci. Ça n'a pas toujours été une excentricité, Throstle.
Это не всегда считалось странностью, Трастл.
Peut-être ai-je employé le mauvais mot. Une excentricité, une faiblesse.
Может быть, я не так выразился.
Enfin, il avait cette excentricité. cette caractéristique étrange.
Я имею в виду, у него была эта курьезная способность. эта странная особенность.
J'ai toujours adoré ton excentricité.
Мне всегда нравилась твоя причудливость.
Tobias, traumatisé par cette mise à nu publique, renoue avec une triste excentricité.
Тобиас, травмированный публичным обнажением, возвращается к своим печальным привычкам.
C'est une excentricité de mon père.
Это одна из многих странностей моего отца.
Elle a une touche d'excentricité.
Она довольно энергичная.
C'est une excentricité habituelle de notre amie de lui avoir confié cela. Mais il est bien plus étrange qu'Ambosia en ait discuté avec vous.
Насколько. характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами.
Excentricité?
Эксцентричностью?
Je veux dire, mon excentricité ne va pas aussi loin.
Мой эксцентризм имеет свои границы.
C'est un adepte. de l'excentricité.
Он любитель. всего вызывающего.

Возможно, вы искали...