причуда русский

Перевод причуда по-французски

Как перевести на французский причуда?

Примеры причуда по-французски в примерах

Как перевести на французский причуда?

Субтитры из фильмов

Да, сэр, но я подумал, что. Эта нелепая причуда, о которой вы распространялись за ужином.
Vos élucubrations, à dîner, m'ont stupéfié.
Причуда?
Une lubie?
Это не маскарад и не причуда.
Ce n'est ni une mascarade ni un caprice.
Причуда у нее такая.
Elle n'en laisse passer aucun.
Причуда Эндикотта.
Le palais d'Endicott.
Так что с этим парнем в спортивных штанах? Это врЕменная причуда или он постоянно так ходит?
Le type en survêtement, c'est pour le rôle, ou il est comme ça?
В общем, у жены этой пары есть одна интересная причуда.
La femme a des petites manies intéressantes au lit.
Просто причуда судьбы.
Un simple tour du destin.
Все это - просто странная причуда.
C'est juste de l'incompatibilité. Mais.
Причуда материи. Природный способ хранения мяса свежим.
Un caprice de la matière, la façon dont la nature garde la viande fraîche.
Но это не еще одна причуда или фобия.
Mais ce n'est ni un caprice, ni une autre phobie.
Ладно,послушайте,с тех пор как я здесь, Никто мне ни черта не сказал, что происходит в этом месте, И теперь вы говорите мне,что я тоже какая-то причуда природы?
Bien, écoutez, depuis que je suis ici, personne ne m'a rien dit sur ce qui s'y passe, et là vous me dites que je suis une sorte de monstre?
Лишь причуда техники.
C'est juste un phénomène technologique.
Причуда мертвеца, не более.
C'était une lubie de vieil homme, rien d'autre.

Возможно, вы искали...