extrapoler французский

экстраполировать

Значение extrapoler значение

Что в французском языке означает extrapoler?

extrapoler

Déduire ou généraliser à partir de données partielles.  Il y a un danger à extrapoler, c'est celui d'administrer le traitement à des populations ayant un plus faible risque spontané d'accident.  Avançons maintenant une hypothèse, aussi forte d'ailleurs que controversable : extrapolant un peu facilement le fameux « la culture, c'est ce qui reste quand on a tout oublié », il y a de sérieuses raisons de dire que, tout compte fait, ce qui résidait au fondement des Humanités c'était la formation de l'esprit critique ([…]). (Mathématiques) Estimer des données dans une zone où aucune donnée n'est disponible.

Перевод extrapoler перевод

Как перевести с французского extrapoler?

Примеры extrapoler примеры

Как в французском употребляется extrapoler?

Субтитры из фильмов

Mais je peux analyser la composition d'un dessert et d'en extrapoler les effets sur un petit humain.
Однако, я могу анализировать состав десерта, и делать сравнительные заключения о его возможном воздействии на вкусовые рецепторы человека.
L'autre côté? L'ordinateur peut extrapoler.
Можно ли посмотреть с обратной стороны?
Tu as tendance à repérer des trucs bizarres et à extrapoler ensuite.
Потому что ты собираешь всякие дурацкие факты из некомпетентных источников - а потом делаешь из мухи слона.
Eh bien, je devais extrapoler une nouvelle fluctuation sur la dynamique des plasmas interdimensionnels dans la volée, mais. si les calculs sont justes.
Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но.если математика выдержит.
Grâce à ce bout de son armure, on a pu extrapoler à quoi cet enfoiré ressemble.
По нему нам удалось установить, как выглядел этот засранец. Взгляни на это.
Eh bien, heureusement que le jeu va aussi extrapoler les solutions possibles et les fournir à Teal'c.
Хорошо, будем надеяться, игра также экстраполирует возможные решения и предложит их Тилку.
Votre esprit la contrôle. L'ordinateur des Anciens devrait être capable d'extrapoler votre concept du temps.
Компьютер Древних должен экстраполировать ее из вашего представления о времени.
La cartographie essaie d'extrapoler des plans à partir des données incomplètes de Stone.
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна.
J'imagine qu'on peut extrapoler le savoir-faire.
Думаю, я смогу экстраполировать и применить эти навыки.
En théorie, on pourrait extrapoler tout l'univers à partir d'un seul d'entre eux, comme cloner un corps à partir d'une simple cellule.
В теории, можно восстановить всю Вселенную из одного атома, это как клонировать тело из одной клетки.
En prenant des mesures précises de votre visage, je peux extrapoler les dimensions exactes de la main tenant le couteau.
Ну, проведя точные измерения твоего лица, я могу экстраполировать точные размеры руки, в которой был нож.
J'ai pris une photo du moule et l'ai agrandie. Une fois la piste établie, j'ai pu extrapoler la forme de l'arme.
Ходжинс получил результат по следам найденным внутри раны.
J'ai aussi construit un profil de chaque quartier où un ou plusieurs vol ont été commis, et j'ai pu extrapoler 3 autres zones qui ont les mêmes paramètres mais qui n'ont pas encore été prises comme cible.
Я также составил профиль каждого района где произошло одно или несколько ограблений, и мне удалось экстраполировать до трех мест, которые наиболее подходят по параметрам, но все еще ни одной конкретной цели.
En fait, je faisais s'échapper quelqu'un de prison, mais je peux extrapoler de cette expérience.
Ну, вообще-то я устраивал кое-кому побег оттуда, но могу судить из того, что видел.

Из журналистики

Il est donc dangereux d'extrapoler à partir de tendances à court terme.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
Pour le meilleur ou pour le pire, les courbes de productivité sont très difficiles à extrapoler tant elles dépendent des interactions extrêmement complexes entre les forces sociales, économiques et politiques.
К лучшему или к худшему, очень трудно экстраполировать динамику производительности, поскольку она зависит от очень сложного взаимодействия социальных, экономических и политических сил.
Ainsi, il serait bien peu prudent d'extrapoler la crise que traverse actuellement la Bolivie au reste de l'Amérique latine.
Так что, было бы очень неблагоразумно предрекать распространение сегодняшнего кризиса в Боливии на всю остальную Латинскую Америку.
Nous essayons d'extrapoler les expériences passées d'une petite fraction de la population mondiale que nous avons choisi d'examiner pour leur réussite économique.
И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
Les actions sont risquées par nature, la possibilité de dépressions n'est pas à écarter, et il est dangereux d'extrapoler du passé au futur.
Акции связаны с риском, депрессия может случиться, и экстраполировать прошлое на будущее является опасной практикой.
Les régulateurs devraient encourager les banques à vendre une partie de leurs actifs toxiques de manière à extrapoler à partir du prix qu'elles en obtiennent la valeur de la totalité de leur portefeuille d'actifs toxiques.
Регулятивные органы могут предложить каждому банку продать часть его токсичного портфеля и экстраполировать стоимость портфеля от цены, полученной при этой продаже.
Un des défis majeurs consiste à extrapoler de manière fiable les futures distributions de césium radioactif, ce qui est essentiel pour élaborer des procédures de contrôle efficaces et des plans de décontamination optimisés.
Не последней среди этих проблем является надежная экстраполяция будущего распределения радиоактивного цезия, которая необходима для разработки эффективной процедуры мониторинга и оптимальных планов дезактивации.

Возможно, вы искали...