formol французский

формалин

Значение formol значение

Что в французском языке означает formol?

formol

(Médecine, Pharmacie) Solution aqueuse concentrée d’aldéhyde formique, employée comme antiseptique et désinfectant.  Désinfecté au formol.  Dans cet immeuble de sursis, de murmures, de chaises et de lits, au fond d’un dédale de couloirs et d’ascenseurs qui sentent le formol et la douleur, se cache une salle noyée de lumière.

Перевод formol перевод

Как перевести с французского formol?

formol французский » русский

формалин формали́н

Примеры formol примеры

Как в французском употребляется formol?

Субтитры из фильмов

Dès qu'un cadavre convenable est à disposition, les organes dans le formol et chez moi.
Да, Иван Арнольдович, повнимательней последите, как только подходящая смерть тотчас со стола - в питательную жидкость и ко мне.
Pour lui, plutôt être un cerveau dans le formol qu'une personne dans un corps.
Он из тех, кто предпочел бы быть мозгом в банке, чем человеком в живом теле.
Je croyais que le formol m'avait provoqué une tumeur.
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
Reparlons-en quand tu mettras un coton de formol. dans le trou de balle de ton père.
А смог бы ты ватой, смоченной в формальдегиде, залезть в задницу собственного отца, чтобы оттуда не потекла жидкость?
Pour une fois. la forte odeur du formol est très pratique.
Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
Tu sais que le vinaigre des cornichons agit comme du formol?
Знаешь, маринад как препарат для бальзамирования.
Peut-être plus. Tous les matins, ma mère vaporisait du formol sur ma chemise. C'est peut-être ce qui m'a sauvé.
Каждый день перед работой мать брызгала мою рубаху формалином, и, может, поэтому я и не заразился.
Comment ça, formol, norfal?
То есть как формально? Норфально?
On se balade un peu, le temps de se débarrasser des relents de formol, on tire vaguement.
Ты не должен никого убивать. Просто сходи на прогулку, ощути запах формальдегида вокруг себя, сделай несколько выстрелов наугад.
Dans le formol, oui.
В формальдегиде -да.
J'ai du Formol, t'en veux?
Нет, но есть формалин. Хочешь?
Tu veux dire du formol.
А, ты про формальдегид.
Il a dû être conservé dans du formol.
Он был помещён в формалин.
J'ai l'air sorti d'un bocal de formol.
Меня словно вынули из банки с формалином.

Из журналистики

En quoi une vache conservée dans du formol serait-elle une grande prouesse culturelle?
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение?

Возможно, вы искали...