franchissement французский

попытка, мостовое имущество, киносъемка

Значение franchissement значение

Что в французском языке означает franchissement?

franchissement

Fait de franchir, de passer un endroit difficile, délicat.  Une usine de relevage des eaux était toutefois nécessaire sur ce long trajet pour permettre aux eaux le franchissement de la Seine et des collines d’Argenteuil.  Cela confirme sur le terrain l'importance du carrefour routier créé, point de passage obligé pour le franchissement du massif vosgien.

Перевод franchissement перевод

Как перевести с французского franchissement?

franchissement французский » русский

попытка мостовое имущество киносъемка запуск

Примеры franchissement примеры

Как в французском употребляется franchissement?

Субтитры из фильмов

Ce franchissement d'univers. Cette histoire de créature qui détruit des civilisations. Dans quel but?
Эти переходы из Вселенной во Вселенную, безумные разговоры об убийстве существа, которое уничтожит нас, но зачем?
Franchissement de la Zone neutre, capitaine.
Входим в нейтральную зону.
Census Bureau rapports ciblent franchissement votre lieu il ya 20 secondes.
Объект прошёл через пост 20 секунд назад.
Il faut réciter l'invocation avant de tenter le franchissement.
Ты должна произнести клятву, прежде чем войти.

Из журналистики

Pour autant, l'incapacité à envisager un accord global sur le contrôle des armes dans le cyberespace ne doit pas empêcher le franchissement d'avancées sur certaines questions, et cela dès aujourd'hui.
Тем не менее, неспособность выработать всеобъемлющее соглашение о контроле над кибервооружением не может помешать прогрессу в отдельных направлениях уже сейчас.
Cet accord constitue le franchissement d'une importante étape sur le plan politique et diplomatique, énonçant davantage de détails et revêtant un champ d'application plus large que ce que beaucoup avaient prévu.
Это соглашение стало важной политической и дипломатической вехой, и оно намного детальней и масштабней, чем многие ожидали.
Cette approbation constitue le franchissement d'une étape majeure en direction de la prévention et du contrôle du paludisme.
Утверждение вакцины, является важным шагом в правильном направлении для профилактики и борьбы с малярией.
L'UE devrait avoir une approche globale des problèmes de la région, avec comme objectif principal le franchissement des étapes qui restent pour conduire les pays des Balkans de l'Ouest à adhérer à l'UE.
ЕС необходим комплексный региональный подход, направленный на преодоление существующих препятствий для вступления в Союз каждой из стран региона.

Возможно, вы искали...