gelé | tek | gel | tee

geek французский

гик

Значение geek значение

Что в французском языке означает geek?

geek

Personne prise par une passion, à l’origine dans le domaine de la high-tech, puis par extension dans n’importe quel domaine.  Façon d'être, mode de vie, philosophie du geek ou de la geekette, qui implique une dévotion quasi fanatique aux nouvelles technologies, et optionnellement une addiction aux meuporgs et une connaissance encyclopédique de tous les personnages secondaires de Star Wars ou du Seigneur des anneaux.  Le geek est généralement une source intarissable de connaissances et il adore répondre aux questions, ce qui le rend très amusant et compatible avec les enfants.  Les geeks sont particulièrement enclins à trop réfléchir, à vouloir à tout prix trouver la logique en toutes choses et sous tous les angles, de façon à parvenir à une réponse depuis une position d'omnipotence.  Pour nous autres geeks, la situation actuelle n’est pas sans saveur. Nous réalisons un vieux rêve : rester toute la journée devant nos écrans sans crainte d’être jugé. Un article du New York Times titrait d’ailleurs, le 31 mars : “Le Covid-19 a mis fin au débat sur le temps passé devant les écrans. Les écrans ont gagné.” Quelle formule ! (Anglicisme informatique) Technophile féru d’informatique.  À moins qu’ils ne fassent partie des geeks (fous de high-tech) qui se sont rués aux États-Unis pour décrocher leur tablette magique. Féru d’informatique

Перевод geek перевод

Как перевести с французского geek?

Примеры geek примеры

Как в французском употребляется geek?

Субтитры из фильмов

Lime Geek est en mission.
Зонд ушел на задание.
Ce serait leur version d'un engin télécommandé. Comme Big Geek.
Это была их версия зонда.
Ils utilisent Big Geek - pour lancer la bombe sur les INT. - Quoi?
Они хотят использовать зонд, чтобы послать бомбу к пришельцам.
J'ai programmé Big Geek pour descendre au fond de l'abysse et filmer.
Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок.
Tu vois Big Geek? - Ouais.
Видишь зонд?
On a perdu Geek!
Зонд ушел!
Ouais, ben, ça n'a pas suffit. - On doit encore rattraper Big Geek.
Все не так хорошо.
J'ai refait la puce de Little Geek comme celle de Big Geek!
Я перепрограммировал малый зонд на курс большого.
J'ai refait la puce de Little Geek comme celle de Big Geek!
Я перепрограммировал малый зонд на курс большого.
Quoi? - Little Geek a plié bagage.
Малый зонд раздавило!
Alors je me dis que soit tu n'es qu'un geek.
Вы сидите здесь один. И вот что я думаю. Вы либо книжный червяк, либо у вас не друзей.
Soit tu n'as pas d'amis et tu n'as pas l'air d'un geek, donc.
На книжного червяка, вы не похожи.
Je m'appelle Geek. - Pardon? Geek.
Вы говорите, что отсос -- отличный способ заработать.
Je m'appelle Geek. - Pardon? Geek.
Вы говорите, что отсос -- отличный способ заработать.

Возможно, вы искали...