gore | foret | godet | gobet

goret французский

поросёнок

Значение goret значение

Что в французском языке означает goret?

goret

(Élevage) Jeune cochon ; porcelet. Note : Il est parfois employé comme synonyme de cochon.  En quelques mois, la montanera et les quelque 700 kg de glands dévorés par tête (chaque animal disposant ici de 2 hectares de terrain) auront fait passer ces cochons âgés d’un peu plus d’un an, d’environ 90 à plus de 160 kg. Un gavage qui fait qualifier ces gorets d’« olivier sur pattes », leur graisse étant composée majoritairement de l’acide oléique contenu dans les glands, comparable à celui fourni par les olives. (Figuré) (Familier) Enfant ou personne malpropre ; cochon ; porc ; pourceau.  Même si vous me tabassez comme votre collègue, le gros goret puant, je pourrai rien vous dire de plus. Mais ça m’étonnerait que vous me cognassiez. (Marine) Brosse à long manche utilisée pour nettoyer la carène d’un bateau à flot.

Перевод goret перевод

Как перевести с французского goret?

goret французский » русский

поросёнок сви́нка

Примеры goret примеры

Как в французском употребляется goret?

Субтитры из фильмов

Je l'ai vu s'empiffrer comme un goret.
Я видела: чавкал как старая свинья.
Ils rigolaient de me voir saigner. Ce goret assassin!
Они ржали, пока я стонал и истекал кровью, собачьи ублюдки!
Je vous recommande les tripes de porc marinées dans des intestins de cochon coupes en des ou les doigts de goret farcis, poches sur des roustons de pourceau flambes.
Я рекомендую ребра свиньи. маринованые в порубленных потрохах. или жареные свиные коленки с пылающими свиными яйцами.
Vous votez pour un type maigre, et un an après vous voyez à la télé un goret, avec une face de cul, et qui encore voudrait me dire comment vivre, la canaille!
Голосуешь за худого, глядь, через год сидит кабан в телевизоре, рожа, что жопа, еще меня учит, как жить, гад.
Comme un goret.
Как свин.
Comme un goret.
Как хрюшка.
Le Goret, tu crois que ton frère au Portugal serait d'accord pour nous héberger?
Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять?
On y va, le Goret.
Пошли, Свин.
Pas de quoi hurler comme un goret.
И нечего из-за этого так переживать.
Caméra 2. Gros plan sur le goret.
Вторая камера, возьмите какую-нибудь свинью покрупнее.
Casse ton goret et repasse.
Поищите у себя в копилках.
Couine, goret, couine!
Визжи, поросёнок!
Et c'est ainsi qu'après des jours, le petit goret retrouva sa maman.
И в конце ослик нашел свою маму.
Il devrait rester avec une fille goret.
Лучше б он подружился с девочкой- осликом.

Возможно, вы искали...