granuleux французский

зернистый

Значение granuleux значение

Что в французском языке означает granuleux?

granuleux

Divisé en petits grains.  Terre granuleuse. (Anatomie, Médecine) Qui présente des granulations.  Dans les régions ventrales, la peau est granuleuse, particulièrement fine au niveau des aisselles et des aines. (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)

Перевод granuleux перевод

Как перевести с французского granuleux?

granuleux французский » русский

зернистый шероховатый гранулированный

Примеры granuleux примеры

Как в французском употребляется granuleux?

Субтитры из фильмов

On pense que les galaxies sont nées. à partir d'un amas granuleux dans l'univers d'origine. et que les grumeaux sont devenus des galaxies.
Многие космологи убеждены, что галактики возникли из предыдущей неоднородности ранней вселенной, где из маленьких сгустков выросли галактики.
Ces ondes radios semblent identiques à travers l'univers. comme si le big-bang n'avait pas été granuleux du tout.
Эти радиоволны кажутся почти идеально равномерными по всему небу, словно в Большом взрыве вовсе не было сгустков или гранул.
Granuleux, comme. du sable sucré qui fond dans la bouche.
Зернистая как сахарный песок, тает во рту.
Le grain et le granuleux de l'image.
У вас смелые, жесткие кадры.
Désolée, c'est un peu granuleux.
Извините, оно не совсем чёткое.
Tout devient granuleux. C'est comme être en pleine tempête de sable.
В глазах начинает темнеть, словно ты попал в песчаную бурю.
D'après l'XRF, du potassium chlorure, granuleux.
Спектрометр показал, что это хлористый кальций. Гранулированная морфология.
Je n'arrête pas de ramasser des résidus granuleux sur le site de la bombe, mais ce n'est pas de la poussière.
Знаешь, Джесси, я везде нахожу этот мелкий порошкообразный остаток от взрыва, и это не пыль.
J'en ai un sous les yeux. - C'est foncé, granuleux. - Répondez.
Она темная и дольчатая ответь на вопрос.
C'est granuleux. - Comment ça va, mémé Blanche?
Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш?
C'est trop granuleux pour qu'on reconnaisse ton visage mais elle travaille sur la résolution de l'image, et quand elle aura fini, elle va.
Слишком расплывчато, чтобы опознать твое лицо, но скоро у нее будет запись в более высоком разрешении, и когда она ее получит, она.
C'est comme un flashback de plaisir dans un granuleux suspense policier.
Все выглядит прямо как счастливый флешбек в суровом, полицейском триллере.
Vous savez, un accueil chaleureux, fin floue ça n'a vraiment pas de sens pour un roman policier granuleux.
Знаешь, белый и пушистый финал не совсем подходит для сурового криминального романа.
Mais les corps granuleux?
Но гранулированные тела?

Возможно, вы искали...