hallucinant французский

галлюцинационный, галлюцинаторный

Значение hallucinant значение

Что в французском языке означает hallucinant?

hallucinant

Qui provoque des hallucinations.  Substance hallucinante. Qui est provoqué par des hallucinations.  Vision hallucinante. (Figuré) Qui provoque un sentiment d’extraordinaire, d’incroyable.  A eux trois, Google, Apple et Facebook ont moins d’employés qu’un groupe comme Carrefour. Cela veut dire qu’ils sous-traitent la quasi-totalité de leur activité, à l’exception de l’ingénierie, de la finance et du marketing. C’est ce qui leur permet d’avoir une rentabilité hallucinante.

Перевод hallucinant перевод

Как перевести с французского hallucinant?

hallucinant французский » русский

галлюцинационный галлюцинаторный

Примеры hallucinant примеры

Как в французском употребляется hallucinant?

Субтитры из фильмов

C'est hallucinant de faire une carrosserie aussi fine!
Мягкое или твердое, но это будет стоить вам пятьдесят фунтов.
C'est hallucinant.
И не улепетываешь от них в ужасе.
C'est hallucinant, les gens parcourent des milliers de km pour s'installer dans une autre ville.
Это удивительно для меня, что люди преодолевают тысячи миль до другого города. Они об этом и не думают.
Tout simplement hallucinant.
Ладно, дай это мне.
Les intérêts, c'est hallucinant.
Удивительная штука.
C'est hallucinant.
Один-в-один Джордж. Удивительно.
Hallucinant!
Удивительно.
Il ne résiste à aucune commande, ne donne pas son avis, ne s'oppose à aucune demande et il y a aussi autre chose, un truc hallucinant dont je n'ose même pas parler.
Он не сопротивляется командам, не выдвигает мнений, не спорит, и есть еще одна безумная вещь, которую я даже боюсь упоминать.
Hallucinant!
Неслыханно!
C'est hallucinant, elle est toujours là-haut!
Не могу поверить, что она ещё там.
C'est hallucinant.
Ох, это невыносимо.
Le deuxième marron était hallucinant, ça aurait pu le désintégrer.
Расскажи сам. Молодец. Второй мой удар был за гранью всех человеческих ударов.
C'est hallucinant!
Никогда не видел ничего подобного.
Tel est le grand spectacle hallucinant de los Angeles.
И все это часть огромного варьете-шоу, которое зовется.

Из журналистики

Il lui faudra mobiliser toutes ses qualités pour faire face à l'éventail hallucinant de tâches auxquelles il s'est attelé depuis qu'il a été remplacé par son terne successeur, Gordon Brown.
Ему понадобятся все его умения, чтобы решить несметное количество глобальных вопросов, за которые он взялся с тех пор, как его место в офисе занял суровый преемник Гордон Браун.

Возможно, вы искали...