hallucination французский

галлюцинация

Значение hallucination значение

Что в французском языке означает hallucination?

hallucination

(Psychologie) Vision, perception ou sensation qui ne correspond à aucun objet réel.  Parbleu! la belle affaire! Par une hallucination. M. Ledru a cru voir, M. Ledru a cru entendre ; c'est exactement pour lui comme s'il avait vu, entendu.  Un délicieux témoignage a été laissé par Théophile Gautier dans sa nouvelle le Club des Haschichins. Le Dr Moreau chargeait tellement en shit son dawamesk que le pauvre Gautier, au-delà de l’euphorie, eut parfois des hallucinations.  Fines herbes psychotropiques, notamment silène, spergule et saponaire, concoctées avec ester stéarique de glycérine et jus de coquelicot ranci. Recette infaillible pour susciter hallucinations catachrétiques.  Tu conçois l'hallucination comme une tromperie alors qu'elle met fin aux tromperies. Loin de produire une illusion, l'hallucination révèle la vérité.  Les rituels des psychotiques ont souvent des fonctions de protection contre les hallucinations. L'oreille coupée de Van Gogh est probablement l'effet d'un rituel qui devait le protéger contre des hallucinations auditives. (Figuré) Illusion.  Les histoires vraisemblables ne méritent plus d'être racontées. Le naturalisme les a décriées au point de faire naître, chez tous les intellectuels, un besoin famélique d'hallucination littéraire.

Перевод hallucination перевод

Как перевести с французского hallucination?

Примеры hallucination примеры

Как в французском употребляется hallucination?

Простые фразы

Tout ce que tu as vu n'était qu'une hallucination.
Всё, что ты видел, - это только галлюцинации.

Субтитры из фильмов

C'est une hallucination.
Может, это призрак?
Peut-être n'était-ce qu'une hallucination.
Наверное, это была только галлюцинация.
Moi, je verrais bien là un cas d'hallucination autosuggestive.
Как знать. Вероятно, это случай выраженного самогипноза.
Et cette autre hallucination, à présent.
И вот теперь эта чепуха.
Mais ce n'est pas possible, vous avez eu une hallucination.
С тех пор как я. натерпелась страха в этом доме, начала верить. Прошлой ночью я собственными глазами видела подол её платья и ботинки.
J'ai vu ce que j'ai vu. A moins que je n'ai eu une hallucination. - Regardez.
Я видел, что видел, или, может, это была галлюцинация, однако взгляните и скажите мне, что вы об этом думаете.
Une hallucination m'a donné un coup de poing.
Одна из них дала мне в челюсть.
Le garçon a eu une hallucination.
Мальчик просто введен в заблуждение.
Il ne s'agit que d'une hallucination due à la cordrazine, j'en suis sûr.
Я убедил себя, что все это - лишь кордразиновая галлюцинация.
Une hallucination?
Неживая материя. Тогда, трюк?
Non, Michal, c'est une hallucination.
Она вовсе не похожа, это галлюцинация.
Vous-même, vous ne me paraissez pas très sûr que ce que vous avancez n'était pas une hallucination. Je vous remercie.
Ведь Вы и сами не уверены, что все, что Вы видели там, не было галлюцинацией.
Ça pourrait être une hallucination collective.
Я зашел к карильонисту на следующий день, и он был поражен.
Ce que vous avez vu pourrait être un rêve, une fantaisie. une hallucination.
То что вы видели,возможно, Было мечтой,фантазией,галюцинацией. Нет памяти вообще.

Возможно, вы искали...