huppe | houppe | pulpe | jupe

huppé французский

бакла́н

Значение huppé значение

Что в французском языке означает huppé?

huppé

Qui a une huppe sur la tête, en parlant des oiseaux.  Alouette huppée.  Le faucon huppé des Indes. (Figuré) (Familier) De haut parage, notable par la richesse ou par le rang.  Il trouve à se fourrer parmi les plus huppés.  Combien en as-tu vu, je dis des plus huppés… !  Avec tous nos défauts [nous femmes], nous gouvernons les hommes, Même les plus huppés.  Ma foi, madame, sans vanité, on en peint tous les jours, et des plus huppées, qui ne me valent pas.  Plusieurs Français, non des plus huppés, tiennent table ouverte à tous venants.  Les plus huppés y sont pris, ceux qui se croient les plus habiles y sont attrapés.  Bien huppé qui pourra m’attraper sur ce point ! (Familier) Riche.

Перевод huppé перевод

Как перевести с французского huppé?

huppé французский » русский

бакла́н

Примеры huppé примеры

Как в французском употребляется huppé?

Субтитры из фильмов

Avez-vous eu du mal à rentrer dans un restaurant huppé?
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?
Je me marierai sûrement un jour, mais ce sera avec quelqu'un qui voit plus en la vie qu'une nouvelle robe, un dîner huppé ou le dernier scandale.
Возможно, когда-нибудь я и женюсь. Но если я и надумаю, это будет человек, для которого жизнь это больше чем новое платье, обед с омарами и свежие скандалы.
Très huppé, cependant.
Да. Хотя очень энергичный.
C'est plutôt huppé.
То есть, это же престижная работа.
Je sais que ce n'est pas le genre de salon huppé où tu vas.
Я знаю, это не тот претенциозный салон, в который ты обычно ходишь.
J'arrive pas à croire qu'on a une table au restaurant le plus huppé en ville, et sans réservation.
Поверить не могу, нам достался столик в первом ресторане города. без предварительной резервации.
Je viens d'adhérer à un club très huppé. Ils pensent que je n'irai pas souvent.
Понимаешь, я только что вступил в настоящий надменный загородный клуб и они не думают, что я там буду по долгу.
C'était un peu trop huppé.
Там и правда было шикарно.
C'est ce dont vous parlez quand vous mangez dans un resto huppé avec vos amis.
Я знаю, что это то, о чем вы говорите когда встречаетесь с друзьями в каком-нибудь модном ресторане.
J'ai accès aux infos des clients de l'hôtel le plus huppé de Los Angeles.
Я могу получить доступ к каждому, кто проживает в самой шикарной гостинице Лос-Анджелеса.
HC Clements est dans le centre, c'est beau, c'est huppé, alors arrête!
Эйч Си Клементс расположен в Сити. Там неплохо и престижно, так что прекращай уже.
C'est beau, c'est huppé, alors arrête!
Там неплохо и престижно, так что прекращай уже.
Oliver va s'adresser à ses actionnaires lors d'un gala huppé ce soir.
Оливер сегодня произносит речь перед акционерами красный ковер, галстук - словом, полный парад.
Même si mon ancien club était bien plus huppé.
А ведь я был вхож в клуб покруче.

Возможно, вы искали...