type | hyphe | typé | APE

hype французский

Значение hype значение

Что в французском языке означает hype?

hype

Volonté d’être ou de rester hype, avant-gardisme.  La hype c’est ce qui crée la mode. Battage médiatique. Engouement pour quelque chose.

hype

Avant-gardiste. Chic, branché, à la mode.  Un show-room est ouvert dans ce nouveau quartier dynamique et hype situé sur la base sous-marine de Lorient.

Примеры hype примеры

Как в французском употребляется hype?

Субтитры из фильмов

Quand il y a une hype sur un label, un son, une ville, du coup, l'attention ne se porte plus sur les musiciens mêmes.
Полный эффект от всего этого от, типа как, пропиаривания лэйбла. или пропиаривания саунда, или пропиаривания места. в том, что это начинает привлекать очень много внимания. вдалеке от индивидуальных художников, которые делают музыку.
Avec toute la hype autour de Seattle, ils savent qu'ils y seront un minimum reconnus, et ça, même s'ils sont mauvais.
Из-за всей этой истерии и всего внимания к Сиэттлу. люди знают, что если они делают что-нибудь здесь. они будут узнаваемыми в определённых пределах. Это не будет полностью незамеченным, даже если оно плохое.
Grosse soirée avec les morveux héritiers de fonds d'investissement de ton école hype?
Большой выход в свет со сверхпривилегированным Братством, с подконтрольным трастовым фондом, из твоей школы?
Tu n'achèteras pas cet endroit pour le transformer en un autre bar hype pour jeunes cadres.
Нет, ты не купишь это место. Чтобы сделать из него еще один модный бар для яппи.
T'as besoin de quelque chose de frais et de hype.
Тебе нужно что-то более свежее и стильное.
Il s'occupe des membres d'un club appelé le Hype.
Менеджер на входе в заведении под название Хайп.
Parce que tu veux revivre ta jeunesse au lieu de ramener du popcorn et de le manger en matant le cul de Viggo Machin-truc, je vais boire des verres avec toi et ta stupide traînée de copine hype?
Значит, из-за того, что ты хочешь вспомнить молодость, вместо того, чтобы съесть ведерко попкорна, пока мы будем пялится на задницу какого-нибудь Вигго, я должна буду напиваться с тобой и твоей тупой подружкой прошмандовкой?
On attaque ce soir avec le prix du Mec au Sourire trop Hype!
Сделаем выбор лучшей лакросской улыбки!
Je crois qu'ils préfèrent être appelés hype (gars branchés) de Bar Mitzvah.
По-моему, они любят, когда их называют зажигатели бармицвы.
C'est très hype.
Там собираются все хиппи.
Si tu descends d'une rue vers le sud, y a un centre d'épilation au laser vachement hype.
Так вот всего в квартале южнее от него есть клиника депиляции. Очень модная.
Son maître n'est jamais là, alors c'est hyper hype.
Его хозяина никогда нет дома, и народ тут зависает.

Возможно, вы искали...