imagerie французский

отснятый материал, отображение, изображение

Значение imagerie значение

Что в французском языке означает imagerie?

imagerie

Fabrication, commerce d’images.  C’est une idée fixe chez moi et je me suis promis que l’imagerie d’Épinal aurait ma première visite. Y allons-nous ? (Par extension) Création artistique pour cette fabrication. (Par extension) Collection d’images. (Par extension) Ensemble des techniques de génération ou de traitement des images (Télédétection spatiale) Ensemble des images potentielles ou réelles.

Перевод imagerie перевод

Как перевести с французского imagerie?

Примеры imagerie примеры

Как в французском употребляется imagerie?

Субтитры из фильмов

Un maestro de l'imagerie négative. Ce type m'insupporte.
Великий в том,что в нем использовано много отрицательных образов.
Une conduite plasma-énergétique, semble-t-il, peut-être une bobine pour un gigantesque système d'imagerie.
Очевидно, своего рода плазменно-энергетический коридор. Возможно полевая катушка для гигантской системы моделирования изображений.
Larry Soderblom, responsable imagerie.
Ларри Содерблом, из команды обработки изображений.
J'assistais impuissant à la noyade de Claire et Sam dans leur imagerie nocturne.
Я беспомощно наблюдал как Сэм и Клер тонут в своих ночных видениях.
Il nous faut apprendre la mythologie dont ils tirent leur imagerie.
Необходимо изучить историю, откуда тамариане взяли этот образ.
Ordinateur, scanneur d'imagerie neurale avec stimulation du cortex visuel.
Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.
Il faudra démonter les systèmes d'imagerie pour faire de la place.
Ну, придётся выбросить из них системы визуального слежения, чтобы освободить место, но. почему бы и нет. Это долго?
Imagerie temps réel, latitude 38 55, longitude 77 00.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Il ne fait qu'utiliser une imagerie violente pour accentuer la perversité du péché.
Он просто использует этот образ чтобы подчеркнуть коварство греха.
Les triangles évoquent l'imagerie pyramidale. mais il n'y a rien avec un serpent et une pyramide à la fois.
Треугольник образует пирамидальный образ но такого символа - и со змеей и с пирамидой - нет.
Et imagerie religieuse.
И религиозные образы.
Je dirige le laboratoire d'imagerie numérique de l'université du Maryland.
Я веду Современную Цифровую Лабораторию при Университете Мериленда.
Chaque culture produit sa propre imagerie sexuelle, aussi distincte que sa cuisine.
У каждой культуры собственные эротические изображения,.уникальные как местная кухня.
Une fois Andie refroidie, nous aurons 60 secondes pour retirer et réinsérer deux litres de son sang afin que l'imagerie trouve le caillot dans sa tête.
Когда Энди охладится и отключится, у нас будет 60 секунд чтобы выкачать из её тела 2 литра крови, вернуть их обратно, и найти тромб в её голове.

Из журналистики

Des corridors de pâture sûrs sont établis avec l'aide de l'imagerie satellite moderne, pour orienter les nomades et leurs troupeaux vers les zones les plus appropriés.
Гарантированные коридоры пастбищ устанавливаются с помощью современных спутниковых изображений, чтобы направить кочевников и их стада на подходящие площади.
Bien sûr, les outils qu'utilisent les scientifiques, allant de l'imagerie de pointe pour examiner les centres du plaisir du cerveau à des équations microéconomiques du bonheur, ne sont pas pertinents dans ce domaine.
Конечно, инструменты используемые учеными, - от продвинутого изображения для изучения центров удовольствия мозга до микроэкономических уравнений счастья - в этой области не доказано.
Même lorsqu'une telle interaction vise à envoyer un message politique, elle utilise une imagerie de guerre.
Даже когда такое взаимодействие используется для передачи политической идеи, применяется изображение войны.
Les élections sont gérées grâce à la biométrie, les forêts sont surveillées avec de l'imagerie par satellite, la banque fait migrer ses succursales vers les smartphones et les examens à rayons X sont consultables à l'autre bout du monde.
Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
Mais la culpabilité et la colère ont des racines plus profondes dans l'imagerie européenne du juif.
Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
Comme si c'était une seconde nature dans la culture française, le metteur en scène représenta la tentative de Shylock pour se saisir de sa livre de chair en faisant appel à l'imagerie de la crucifixion.
Как если бы это было неотъемлемой частью французской культуры, режиссер представил старания Шейлока получить свой фунт плоти, обращаясь к идее распятия.
En fait, l'imagerie chrétienne du juif tout-puissant nourrit les théories de la conspiration qui infectent la façon dont les musulmans considèrent les juifs.
Фактически, созданный христианством образ всемогущего еврея является хорошим материалом для теорий о тайных еврейских заговорах, сильно влияющих на отношение мусульман к евреям.
Aucune de ces prévisions ne s'est avérée nécessaire, grâce à de grandes avancées en robotique, en circuits intégrés, en imagerie, en collecte de données et en communications.
Но всё это оказалось ненужным благодаря стремительному развитию робототехники, твёрдотельной электроники, технологий получения изображений, технологий сбора данных и связи.
Des études portant sur l'imagerie fonctionnelle du cerveau chez les personnes signalant une douleur tendent à confirmer ces données.
Исследования, выполненные с помощью функциональной интроскопии мозга у испытывающих боль людей, как правило, подтверждают подобную точку зрения.

Возможно, вы искали...