inaccessible французский

недоступный, недостижимый, недосягаемый

Значение inaccessible значение

Что в французском языке означает inaccessible?

inaccessible

Qui est d’un accès impossible ou quasiment impossible.  On déserte surtout les endroits inaccessibles […] Il faut donc s’attacher à les rendre d’un abord plus facile en multipliant partout, entre les villages et les hameaux, les petites routes.  […] il y a l’alpiniste qui, sans guide, s'élance à l’escalade d'un pic inaccessible, roide dans une crevasse et ne retrouve plus le chemin du retour, se perd dans les neiges et meurt de froid […]  Cela met en évidence la nécessité de concevoir un matériel compatible avec la nettoyabilité, pour lequel il n'existera pas de zones inaccessibles au nettoyage et à la désinfection.  (Figuré) La connaissance des causes premières est inaccessible à l’esprit humain. — Les hauteurs inaccessibles de la science. (Figuré) Qualifie des personnes auprès de qui on ne peut trouver d’accès, à qui il est très difficile de parler.  Depuis qu’il est en place, il est devenu inaccessible. (Figuré) Qualifie une personne qui n’est pas touchée de certaines choses, qui n’éprouve pas certains mouvements de l’âme, certaines passions.  […] et, malgré tout, les Italiens du Gers semblent ne pas être inaccessibles aux enveloppements qui devront conduire à leur assimilation.  Un malentendu existe entre lui et les simples mortels […] Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé […]

Перевод inaccessible перевод

Как перевести с французского inaccessible?

Примеры inaccessible примеры

Как в французском употребляется inaccessible?

Простые фразы

Cette zone est temporairement inaccessible.
Эта зона временно недоступна.

Субтитры из фильмов

Quoi donc? Vous êtes lointaine, altière, inaccessible comme une reine.
Ну, ты ведь всех держишь на расстоянии, как королева,..
Il est inaccessible.
Он почти неуловим.
Il est inaccessible!
Он на самом деле неуловим.
Vous êtes inaccessible. Comment pourrais-je vous aider?
Каким образом, по-вашему, я мог бы вам помочь?
La Kwai est inaccessible par votre itinéraire.
Йай говорит, мы не сможем пройти к Квай вашим путем.
Elle nous est inaccessible à tous.
Верховного?
La main de fer qui gouverne 10 millions de gens, assise dans sa tour d'ivoire. intacte, célibataire et inaccessible!
Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости. неприкосновенная, незамужняя и неприступная.
Tu étais inaccessible.
Я не мог сравниться с тобой.
Tu es inaccessible.
Вы неприступны.
Mon rêve inaccessible.
Несуществующей мечтой.
C'est quoi, cette fille inaccessible?
Мечту ему несбыточную.
Les bois sont épais, la rivière inaccessible, sauf à quelques endroits.
Они, эти леса, очень глубокие. Выход к реке есть только в нескольких местах.
Mais elle pouvait aussi être froide, inaccessible. ou cruelle, comme par jeu.
Иногда она бывала холодной и резкой или шутливо жестокой.
Un rayon de soleil l'anéantit. Une hostie consacrée rend son refuge inaccessible.
Освящённая облатка преграждает его путь.

Из журналистики

Et pourtant la réforme du secteur des services semble encore inaccessible pour la région, vu l'absence de volonté politique nécessaire au démantèlement des intérêts en place qui font tout pour la laisser en plan.
И все же реформа сектора услуг остается недосягаемой для региона из-за отсутствия политической воли, необходимой для борьбы с групповыми интересами, тормозящими развитие.
Le système des brevets était notoirement coûteux et inaccessible.
Патентная система снискала печальную известность своей дороговизной и недоступностью.
Le retour des gouvernements, voulu par la majorité de leurs citoyens, a semblé pendant des décennies un rêve inaccessible dans ces pays, tout comme il demeure un rêve pour les citoyens de Birmanie qui sont dirigés par une junte militaire.
Возвращение правительства, сформированного на основе воли большинства граждан, на протяжении десятилетий казалось несбыточной мечтой в этих странах, как это остается мечтой для граждан Бирмы, находящейся под властью военной хунты.
Son odyssée carnavalesque du totalitarisme dépeint un monde de peine, d'ennui et d'obéissance dans son noir cheminement vers un paradis inaccessible.
Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю.
Un résultat analogue a pu être constaté dans la vallée de Swat au Pakistan après qu'elle soit tombée sous le contrôle de militants islamistes en 2009, rendant la vallée inaccessible pendant des mois.
Аналогичный результат наблюдался в пакистанской долине Сват, которая из-за военного переворота 2009 года оказалась недоступна на протяжении нескольких месяцев.
Plus que jamais, la paix est un mirage inaccessible.
Больше, чем когда-либо мир является недосягаемым миражом.
Le traitement du sida est inaccessible à la grande majorité des Africains, même s'ils s'adressent à des fabriquants de médicaments génériques.
Таким образом, мало кто из африканцев может оплатит лечение от СПИДа даже, если они поставляются непатентованными производителями.
En Amérique Latine, la démocratie a également été incomplète, instable, et souvent inaccessible aux populations indiennes, afro-américaines et métissées.
В Латинской Америке демократия также была неполной, нестабильной и зачастую недоступной коренному, афро-американскому и смешанному населению.
Il est cependant dommage que le test soit coûteux et complexe, qui le rend inaccessible à un grand nombre de pays démunis.
К сожалению, этот тест очень дорогой и сложный в проведении, что делает его недоступным для многих бедных стран.
Et leur indépendance nationale semble aujourd'hui plus inaccessible qu'avant l'ère terroriste.
Их государственная независимость сегодня более труднодостижима, чем это было до начала эпохи терроризма.
Mais cet objectif était également inaccessible sous la présidence de Khatami, le prédécesseur réformateur d'Ahmadinejad.
Однако эта цель оставалась вне досягаемости и при президенте Мохаммаде Хатами, предшественнике Ахмаднеджада, настроенном на реформы.

Возможно, вы искали...