indiscipline французский

недисциплинированность

Значение indiscipline значение

Что в французском языке означает indiscipline?

indiscipline

Manque de discipline.  La garde mobile de la Seine n'était pas encore organisée, qu'il était facile déjà de reconnaître le mauvais esprit qui l'animait. Elle poussait l'amour de l'indiscipline jusqu'à l'absurde.  Durant l’avant-midi, l’adolescente n'avait pu s'empêcher de se plaindre de l’indiscipline de ses deux frères qui acceptaient mal son autorité.

Перевод indiscipline перевод

Как перевести с французского indiscipline?

indiscipline французский » русский

недисциплинированность

Примеры indiscipline примеры

Как в французском употребляется indiscipline?

Субтитры из фильмов

Vous êtes accusé de désobéissance aux ordres, d'indiscipline préméditée, et de meurtre.
Вы обвиняетесь в невыполнении приказов. в умышленном нарушении дисциплины. и в убийстве.
Quand j'ai vu que l'indiscipline du Lt. Caldwell comprenait crime et trahison, j'ai dû le signaler au ministère de la Guerre.
Когда я увидел, что отсутствие дисциплины у лейтенанта Колдуэлла. могло повлечь за собой преступление и предательство. я обязан был довести это до сведения военного министерства.
J'attire toutefois l'attention de Votre Majesté sur l'indiscipline notoire et l'esprit frondeur dont cet officier a donné malheureusement de trop nombreuses preuves.
Тем не менее, я хочу обратить Ваше внимание на известную недисциплинированность и бунтовской характер этого человека,- качества, которые, к сожалению, он слишком часто проявлял.
Je n'ai jamais vu autant d'indiscipline, pas même pendant la guerre!
Отлично. Сэр Уилфрид, я ни разу не встречала такого непослушания, даже на передовой во время войны.
Deux ans après, il a été renvoyé pour indiscipline.
Два года спустя он был уволен по дисциплинарным причинам.
C'est de l'indiscipline!
Никто не смеет игнорировать приказы Вооруженных сил!
Ils sont indiscipline, desarticule, et ont beaucoup a apprendre sur le respect.
Они недисциплинированны, угрюмы, им многое стоит узнать об уважении.
Vol, violation de conditionnelle, coups et blessures, indiscipline.
Тяжкие преступления, грабежи, побеги, беспорядки.
Dave? Votre indiscipline humaine ne produit que chaos!
Ваша недисциплинированность создает только хаос!
Je vous ai entraînée dans mon indiscipline.
Я должен был подать лучший пример.
Et vous filez vers l'indiscipline avec Dame Bibine.
Позабудешь дом родной С выпивкой.
Je sais aussi que le Garuda arrivera sans prévenir. Ce n'est pas le moment pour les secrets ou pire, l'indiscipline.
Ты же понимаешь, что Гаруда собирается сделать его ход в любой момент сейчас, и сейчас не время для секретов или тем более для нарушений.
Son indiscipline nous mine le moral.
Его блядское, агрессивное поведение нам всем портит жизнь!
Nous ne pouvons tolérer d'autre indiscipline.
Мы не потерпим новых нарушений.

Из журналистики

L'indiscipline n'a pas tardé à gagner les plus hauts niveaux de l'État dans de nombreux pays, la Grèce en ayant été la plus récente victime, et sans doute pas la dernière.
На национальном уровне многие страны перестали соблюдать дисциплину: Греция стала самым свежим примером, но вряд ли он будет последним.

Возможно, вы искали...