interventionnisme французский

интервенционистский политика

Значение interventionnisme значение

Что в французском языке означает interventionnisme?

interventionnisme

Doctrine politique et économique qui prône l’ingérence de l’État pour l’intérêt public.  Il faut réduire l’interventionnisme de l’État dans l’économie, ouvrir à la concurrence les monopoles publics et donner plus de souplesse aux entreprises. (Militaire) Doctrine qui prône l’intervention dans un conflit.  Certains voient en 24 heures chrono un message politique qui soutient l’interventionnisme américain, justifie la torture et fait passer Amnesty International (renommée Amnesty Global) pour une organisation qui donne l’impunité aux terroristes et gêne ceux qui les empêchent de nuire. (Médecine) Médicalisation excessive.  Doctine économique et politique

Перевод interventionnisme перевод

Как перевести с французского interventionnisme?

interventionnisme французский » русский

интервенционистский политика

Примеры interventionnisme примеры

Как в французском употребляется interventionnisme?

Субтитры из фильмов

Ils prônent pas l'interventionnisme.
Послушай, что они сказали. Это не от либералов.

Из журналистики

Mais on ne peut le taxer d'interventionnisme abusif ou lui reprocher d'avoir imposé un excès de réglementation.
Но это не было случаем чрезмерного регулирования или чрезмерного вмешательства.
Mais Kouchner a souvent dit lui-même que le meurtre de ses grands-parents, des juifs russes, à Auschwitz, est à la source de son interventionnisme humanitaire.
Но Кушнер сам часто говорил, что убийство его бабушки с дедушкой (русских евреев по происхождению) в Освенцине пробудило его гуманитарный интервенционизм.
Elle a aussi procédé à un interventionnisme économique à grande échelle, y compris avec une prolifération de sociétés de droit public dans des domaines ne relevant pas des services publics.
Она также стала свидетелем экономического интервенционизма в массовом масштабе, в том числе распространения предприятий государственного сектора в сферах за пределами коммунальных услуг.
L'interventionnisme gouvernemental est redevenu très populaire dans beaucoup de pays riches de l'OCDE suite à la crise financière et à la récession.
Во многих богатых странах ОЭСР финансовый кризис и спад сделали вмешательство правительства снова популярным.
En l'occurrence, les seuls à tirer un avantage de l'interventionnisme gouvernemental sont les concurrents de Microsoft - et non la concurrence elle même.
Единственными бенефициариями от того, что правительственные чиновники диктуют Микрософт, как делать программное обеспечение, являются конкуренты Микрософт - а не конкуренция.
La désaffection massive des adeptes de l'interventionnisme éthique est toutefois une réalité.
Но что может быть потеряно на самом деле, так это то количество людей, которые действительно верили.
En plaçant l'interventionnisme libéral au cœur de sa politique étrangère, Tony Blair l'a rendu radioactif et l'a transformé en un concept qui n'aura pas l'ombre d'une chance pour au moins une génération.
Ставя либеральный интервенционизм в основе своей внешней политики, Тони Блэр сделал его радиоактивным и обреченным на политическую неудачу делом, по крайней мере, на целое поколение.
Faisant preuve d'un interventionnisme presque caricatural, les États-Unis et Israël ont encouragé le président Mahmoud Abbas (Fatah) à limoger le gouvernement Hamas et à nommer un nouveau gouvernement Fatah en Cisjordanie.
В почти что пародии на внешнее вмешательство США и Израиль поощрили президента Махмуда Аббасса, являющегося членом ФАТХ, распустить возглавляемое Хамас правительство и объявить о создании нового правительства из членов ФАТХ на Западном Берегу.

Возможно, вы искали...