interventionniste французский

интервент

Значение interventionniste значение

Что в французском языке означает interventionniste?

interventionniste

Relatif à l’interventionnisme, partisan de l'interventionnisme en général ou d'une intervention dans un cas particulier.  Sur l’intervention au Mali, l’opposition demandait un débat parlementaire qu’elle aurait certainement condamné au temps de Sarkozy et la gauche devient interventionniste alors qu’elle est plutôt pacifiste.

Перевод interventionniste перевод

Как перевести с французского interventionniste?

interventionniste французский » русский

интервент

Примеры interventionniste примеры

Как в французском употребляется interventionniste?

Субтитры из фильмов

Alors, dites-moi, Neal, êtes-vous interventionniste en kidnapping ou.
Итак, скажи мне, Нил, ты профессиональный срыватель похищений или?..
Mais nous allons avoir beaucoup de mal à obtenir un interventionniste à l'hôpital à cette heure.
Проблема в том, что никто сейчас не доберется в больницу в такой час.

Из журналистики

Les récentes déclarations de Gate sont loin d'être celles d'un isolationniste isolé dans une Amérique qui serait par ailleurs interventionniste; il exprimait un avis largement partagé sur la nécessité impérative de réévaluer la stratégie.
Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке. Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
Les données de l'étude suggèrent également que les Saoudiens pourraient très bien exiger une politique plus transparente et une religion moins interventionniste.
Теперь и данные исследования свидетельствуют о том, что жители Саудовской Аравии вполне могут начать требовать более прозрачную политику и религию, меньше вмешивающуюся в личную жизнь.
Et malgré le coût relativement modeste du renversement de Kadhafi, du fait de leur intervention prolongée en Afghanistan et en Irak, leur opinion publique est de moins en moins favorable à une politique étrangère interventionniste.
Несмотря на относительно не дорогостоящее свержение режима Каддафи, длительная интервенция Америки в Афганистане и Ираке привела к значительному подрыву терпения народа к активной внешней политике.
Nous devons résister à la tentation de croire qu'un état interventionniste, paternaliste est la voie de l'avenir.
Нам нужны глобальные (или хотя бы европейские) правила, и нам нужны сильные организационные структуры, чтобы навязать эти правила - требование, которое не обязательно ограничено для финансовых рынков.
De la nourriture aurait pu être amenée par en train en Inde britannique pour sauver un grand nombre de gens affamés, mais les Britanniques avaient foi en une politique non-interventionniste, de laissez faire.
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства.
Certains Saoudiens estiment que le royaume doit se mesurer à la république islamique, défendre les intérêts sunnites et devenir une puissance régionale interventionniste.
Некоторые в королевстве утверждают, что Саудовская Аравия должна выступить против Ирана, защитить интересы арабов-суннитов и превратиться в активную региональную державу.
L'omission de la liberté d'initiative privée dans les valeurs et les objectifs de la nouvelle Europe influencera sans fin les jugements des tribunaux qui à leur tour biaiseront les doctrines légales dans un sens interventionniste.
Отсутствие свободы частной инициативы среди ценностей и целей новой Европы повлияет на несчетное количество судебных решений, что вызовет появление предвзятости в правовой доктрине в пользу сторонников вмешательства со стороны государства.
Pour sauver le système financier américain qui s'effondre, Obama agit de façon nettement plus interventionniste que tout gouvernement européen.
В том, что касается спасения обрушившейся финансовой ситемы Америки, Обама проявил гораздо больше вмешательства, чем любое европейское правительство.
Blair est le dernier interventionniste.
Блэр - последний сторонник интервенции.
La plupart des électeurs de Sarkozy attendent un Etat d'un nouveau genre, davantage engagé à les protéger contre la délinquance et moins interventionniste en termes économiques et fiscaux.
Большинство избирателей, поддержавших Саркози, желают видеть государство другого типа - государство, более способное обеспечить физическую безопасность против насилия и менее способное усложнять их жизни в экономической и кредитно-финансовой сферах.
En fait, sous certains aspects non négligeables, la Suède d'aujourd'hui est en train de revenir au régime économique libéral antérieur à l'explosion interventionniste gouvernementale des années 1960.
Действительно, во многих отношениях сегодняшняя Швеция опять движется по направлению к либеральному экономическому режиму, существовавшему до взрыва государственного интервенционизма в 1960-х годах.
À quel point faut-il être interventionniste?
Степень вмешательства?

Возможно, вы искали...