intuitivement французский

интуитивно

Значение intuitivement значение

Что в французском языке означает intuitivement?

intuitivement

(Philosophie) D’une manière intuitive.  Saisir intuitivement une proposition. Newton paraît avoir saisi intuitivement plusieurs théorèmes dont la démonstration n'a été donnée qu’après lui.  Parce que tout homme est intuitivement convaincu de la vérité de cette proposition : 2 est plus que 1. (Théologie) Par la vision intuitive.  Voir Dieu intuitivement.

Перевод intuitivement перевод

Как перевести с французского intuitivement?

intuitivement французский » русский

интуитивно

Примеры intuitivement примеры

Как в французском употребляется intuitivement?

Субтитры из фильмов

Intuitivement.
Я чувствую такие вещи.
Intuitivement, il est vrai. je crois qu'une habile persuasion pourrait vous rapprocher.
Нет, но я это чувствую. При умелом убеждении ваше сближение возможно.
Mais je le fais purement intuitivement.
Но мне легче всего, когда я чувствую к ним антипатию.
Vous établissez des liens intuitivement.
Вы делаете выводы и устанавливаете связи совершенно интуитивно.
Intuitivement. Il savait.
Но где-то глубоко, подсознательно. он знал.
Votre esprit rationnel ne trouve pas de sens à votre deuil, mais si vous laissez votre cœur parler, il trouvera, intuitivement.
Твой разум не может смириться с потерей. Но твоё сердце, если ты ему позволишь, подскажет тебе путь.
J'ai su intuitivement.
Я так и догадывался.
La plupart des gens peuvent sans doute répondre intuitivement.
Возможно, многие могли бы дать интуитивный ответ на данный вопрос.
Elle a intuitivement reconnu l'artefact.
Она интуитивно распознала артефакт.
Vous devez opérer intuitivement.
Ты должна оперировать по интуиции.
Non, parce qu'aussi intuitivement évident que cela puisse paraître, une fois soumis au calcul, cela échoue.
Нет, ведь каким бы интуитивно очевидным оно тебе не казалось когда дело доходит до расчётов, оказывается, что оно ошибочно.
Vrai, tu ne l'as utilisé qu'intuitivement, mais je suis là maintenant.
Да, ты пользовался ею инстинктивно, но теперь я здесь.

Из журналистики

Les critiques et les avertissements isolés de la hiérarchie leur permettent de définir intuitivement les limites acceptables, et ils créent donc des émissions qui d'emblée ne posent pas de problème.
Отдельные жалобы и предупреждения сверху дают им возможность развить интуитивное понимание пределов допустимого содержания, так что они с самого начала создают программы, не содержащие недозволенного материала.
Si les lois ont bel et bien changé, les mentalités n'ont pas toujours suivi le même rythme et l'on sait intuitivement que l'on peut tout faire dire à un test psychologique.
И, хотя законы были изменены, менталитет людей не всегда изменяется такими же темпами, и мы интуитивно знаем, что очень легко привлечь психологию для оправдания многих вещей.
L'intelligence contextuelle est la capacité qui permet à un dirigeant d'appréhender chaque situation dans sa globalité et de poser intuitivement le bon diagnostic afin d'élaborer une stratégie adaptée.
Контекстный интеллект - это навык интуитивной диагностики, помогающий лидеру приспосабливать текущую тактику к задачам с целью разработки умной стратегии в различных ситуациях.
Quand une idée est à la fois intuitivement vraie et effectivement fausse, c'est souvent parce qu'elle est vraie à un certain niveau, mais pas au niveau auquel elle est appliquée.
Если какая-то идея на интуитивном уровне верна, а в действительности оказывается несостоятельной, причина зачастую кроется в том, что эта идея верна на одном уровне, но не на том, на котором ее пытаются применить.
Intuitivement ou rationnellement, ils ont le sentiment que Rogozin, comme Saakashvili, veut occuper le poste le plus haut, qu'il est prêt, et qu'il s'attaquerait immédiatement aux problèmes territoriaux.
В любом стучае, интуитивно или рационально люди чувствуют, что Рогозин, как и Саакашвили хочет принять главный пост, он готов сделать это, и он начал бы незамедлительно решать территориальные вопросы государства.
Ils sentent intuitivement qu'ils ne peuvent plus compter sur la garantie de sécurité absolue du soutien à la fois actif et passif des États-Unis.
Они интуитивно ощущают, что они больше не могут полагаться только на абсолютную гарантию безопасности, предоставленную комбинацией активной и пассивной поддержки США.
Eltsine avait intuitivement compris que peur et prise de décision centralisée et descendante ne pouvaient constituer la bonne manière de diriger un pays moderne, et il avait donc insisté pour réformer les relations entre les citoyens et l'État.
Ельцин интуитивно понял, что страх и централизованное принятие решений сверху вниз - это не способ управления современной страной, и поэтому он настаивал на преобразовании отношений между гражданами и государством.
La classe moyenne a intuitivement compris qu'il s'agissait de la fin d'une époque.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.

Возможно, вы искали...