intuitif французский

интуитивный

Значение intuitif значение

Что в французском языке означает intuitif?

intuitif

Qui fait appel à l’intuition, qui est automatique ou inné et ne fait pas ou peu appel à la raison.  Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique.  Elle est très intuitive dans ses jugements sur les gens. (Philosophie, Théologie) Qui résulte de l’intuition.  Les bienheureux ont la vision intuitive de Dieu.  Connaissance intuitive. (Pédagogie) Qui fait appel au sens plutôt qu’au raisonnement ou à la mémoire de celui qui apprend.  Méthode intuitive.

intuitif

Personne qui fait appel à son intuition.  C'est un intuitif.

Перевод intuitif перевод

Как перевести с французского intuitif?

Примеры intuitif примеры

Как в французском употребляется intuitif?

Субтитры из фильмов

Je sais que nos méthodes sont démodées, qu'vous avez le secret du flegme intuitif, mais je ne pensais pas qu'à Scotland Yard on faisait tourner les tables!
Послушайте, дорогой коллега, я знаю, что французские методы вышли из моды. Наша полиция слишком эмоциональная. Ну что ж, хорошо.
Trefayne est très intuitif.
У нашего друга Трефейна весьма развитая интуиция.
Intuitif.
Проницательно.
Comment peux-tu être si intuitif en cour et si nul dans la vraie vie?
Как это тебе удаётся быть таким стильным в зале суда и таким идиотом в реальной жизни?
Phil et moi, on a un truc intuitif. Tu n'as pas à te vexer.
Мы с Филом общаемся на интуитивном уровне.
C'est intuitif, ces gens-là, tu sais? Pas assez loin?
У них прекрасная интуиция.
Je suis très intuitif.
У меня нюх на людей.
Je suis comme vous, Ecclésiaste. intuitif.
Я такой же, как ты, Клерик. интуитивный.
Quelqu'un d'autre est tombé sur la réponse, un programme intuitif créé à la base pour sonder certains aspects du psychisme humain.
Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души.
On a le soutien total de l'armée.On a déjà un enfant qui est très intuitif.
У нас полная поддержка со стороны армии. И у нас уже есть ребенок с хорошей интуицией.
Le fauteuil est intuitif, il finira par apprendre tout ce que vous savez.
Кресло обладает интуицией, в конечном счете оно узнает все, что ты знаешь.
C'est assez intuitif.
Отлично, по сути оно работает само.
Il est intuitif, et vous.
У него интуиция, а ты.
On le sait quand on est de la même fratrie. Ça se sent. C'est intuitif.
Знаешь, когда у тебя есть брат или сестра, ты это чувствуешь внутри себя!

Из журналистики

Le soutien massif en faveur de la démocratie dans un pays sans histoire séculaire et nationaliste semble contre-intuitif.
Поддержка демократии большинством населения, в стране без предшествующей светской и националистической истории, не кажется интуитивной.
Grâce à ce réservoir d'informations historiques et d'algorithmes sophistiqués, la société propose des services payants aux paysans par le biais d'un portail en ligne intuitif.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
Et cela ne peut pas être intuitif uniquement, il faut que cela soit scientifique, c'est-à-dire base sur les meilleures méthodes et les meilleurs modèles.
И этот процесс не может быть просто интуитивным. Он должен быть научным, то есть быть основанным на наилучших методах и моделях.
Pourtant, d'un point de vue intuitif il serait logique de le faire.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.

Возможно, вы искали...