inventivité французский

хитроумие, изобретательность

Значение inventivité значение

Что в французском языке означает inventivité?

inventivité

Facilité à inventer.  Le théoricien est quelqu’un qui aime jouer avec des idées, qui aime déployer son inventivité, son imagination, dans le monde des idées. Capacité à inventer.

Перевод inventivité перевод

Как перевести с французского inventivité?

inventivité французский » русский

хитроумие изобретательность

Примеры inventivité примеры

Как в французском употребляется inventivité?

Субтитры из фильмов

Il faut croire que l'inventivité n'arrive que dans le besoin.
Говорят - необходимость - мать изобретательности.
Vous vouliez de l'inventivité.
Тебе нужна была импровизация.
Et je te remercie infiniment de ton inventivité avec mes fesses.
Ты даже не представляешь, как я ценю то, что ты делаешь с моей задницей.
Ce qui frappe, c'est sa vivacité d'esprit, son intelligence, son inventivité, sa créativité.
Он по-настоящему удивительный. потрясающе умный. креативный и творческий человек.
Où est l'inventivité.
Есть цели поинтереснее.
Il faudra de la ruse et de l'inventivité - que seul toi possèdes.
Понадобятся хитрость и изобретательность, которыми владеешь только ты.
Pourquoi tu ne mets pas autant d'inventivité dans ton travail?
Ну почему же ты не вкладывал столько ума в учебу?
Souvent, ils ont maintenu leurs facultés mentales par leur inventivité et cela a retardé le diagnostic.
Часто им удаётся поддерживать их умственные процессы посредством новаторских средств и. это отсрочивает диагноз.
L'inventivité t'aidera à réussir.
Изобретательность поможет тебе добиться успеха.

Из журналистики

Pendant plusieurs centaines d'années, alors que la science et les mathématiques connaissaient une période de grande inventivité, une région du monde se distinguait des autres.
В течение нескольких сотен лет, когда наука и математика переживали период великих изобретений, одна из мировых религий вышла на первый план.
L'humanité a d'ores et déjà fait face à des menaces sur son existence et sur la santé de la planète, et a su éviter l'apocalypse, ou du moins la repousser, grâce à son ingéniosité et à son inventivité.
Человечество и прежде сталкивалось с угрозами собственному существованию и здоровью планеты, однако мы сумели избежать апокалипсиса или, по крайней мере, отсрочить его, благодаря искусности и изобретательности.
L'heure est venue de mobiliser notre inventivité financière en direction du développement de nouveaux outils et approches susceptibles de remédier à ces défis.
Настало время перенаправить финансовые инновации в разработку новых инструментов и подходов к решению этих проблем.
Sa masse laborieuse travaille sans jamais s'arrêter et son inventivité, son énergie et sa diversité s'opposent avec dédain au provincialisme.
Его рабочая силы работает круглые сутки, и ее изобретательность, энергия и разнообразие - презрительный вызов провинциализму.

Возможно, вы искали...