jute | juste | jante | tune

junte французский

хунта

Значение junte значение

Что в французском языке означает junte?

junte

(Politique) En Espagne et au Portugal, conseil ou assemblée, administratif ou politique.  La junte du commerce.  La junte apostolique.  La junte suprême.  Les juntes révolutionnaires.  Arrivés devant Barcelone, la junte de santé, bête comme elles le sont toutes, annonça aux voyageurs qu’ils feraient une quarantaine de dix jours, excepté Sevilla, dont la présence était trop désirée pour que les lois sanitaires lui fussent applicables. Gouvernement militaire, généralement après un coup d’État.  Ce Chilien s’appelait Diego Portales. Il est aujourd'hui considéré par les réactionnaires chiliens et par les généraux de la Junte comme leur grand précurseur.  La junte birmane refuse de libérer l’opposante Aung San Suu Kyi.

Перевод junte перевод

Как перевести с французского junte?

junte французский » русский

хунта ху́нта президиум

Примеры junte примеры

Как в французском употребляется junte?

Субтитры из фильмов

Il y a un problème. Le chef de la junte déchue nous a demandé l'asile politique.
Проблема в том, что у нас находится глава. свергнутой хунты, и он просит политического убежища.
La junte ne leur a pas accordé de procès pour se défendre.
Нигерийская военная хунта. не позволила обвиняемым защищать себя в суде.
Si nous refusons de l'accueillir, il sera jugé et condamné en 20 mn. puis emprisonné à vie et même carrément exécuté par la junte.
Си-9 ждёт их на взлётной полосе. Если мы не вывезем Дессалина, они осудят его за 20-ть минут на пожизненное заключение или, возможно, хунта его казнит.
L'un concerne un Président élu démocratiquement. par un peuple mais enlevé à celui-ci par une junte.
Одно из них, это демократически избранный президент люди которого были лишены своего лидера вооруженными военными.
En 1985, il a témoigné au procès des dirigeants de la junte militaire.
И в том же году с Ашего в Испании.. В 1985-м дал показания на суде над военной хунтой.
En 1985, il a témoigné au procès des dirigeants de la junte militaire.
Освобождён в 1983-м году.. В 1985-м дал показания на суде над военной хунтой.
Mon père travaillait pour la junte militaire.
Мой отец работал на военную хунту.
Mountbatten se tient prêt avec une junte militaire.
А Маунтбеттен поджидает в тени со своей военной кликой.
Je vais témoigner devant l'ONU contre une junte militaire et mon président.
Я буду давать показания в ООН против военной хунты и моего руководителя.
Messieurs, la junte à la tête de l'Argentine, composée d'un ramassis de fascistes, a envahi un de nos territoires souverains. Cette agression ne peut être tolérée.
Джентльмены, аргентинская хунта, банда фашистских злодеев, захватила нашу суверенную территорию - это непозволительно!
Cette junte semble croire que je suis faible.
Вот и аргентинцы допустили эту ошибку.
Après qu'une junte militaire ait pris le pouvoir.
После того как власть захватила хунта, я знаю.
Une fois condamné par la junte, aucun tribunal civil n'annulera le verdict.
Если он будет осуждён судом хунты, ни один гражданский суд не сможет отменить вердикт.
La junte déroulerait le tapis rouge si elle voulait partir.
Да Военное Правительство просто развернет красную дорожку перед ней, если она решит уехать.

Из журналистики

Le citoyen moyen est plus pauvre, alors que ceux plus proches de la junte s'enrichissent de façon ostentatoire.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
A la suite de l'annonce du verdict par la cour, le régime a réduit la peine de moitié et a accepté qu'elle soit effectuée en résidence surveillée, plutôt que dans une des pires geôles de la junte.
После того, как суд вынес приговор, режим вполовину сократил меру наказания и согласился заключить Аун Сан Су Чжи под домашний арест, вместо того, чтобы отправить ее в одну из своих худших тюрем.
Ces concessions peuvent sembler bien maigres mais montrent que la junte semble accepter l'idée de céder un peu de terrain.
Возможно, это и не выглядит как большая уступка, однако, похоже на то, что хунта пытается смягчить возможное негодование.
L'Indonésie était une démocratie libérale dans les années 1950, avant le musellement de la presse par le Président Sukarno, aidé de la junte militaire, en 1956.
Индонезия была либеральной демократией в 1950-х годах, прежде чем в 1956 году президент Сукарно при поддержке военных начал гонения на прессу.
Le facteur décisif fut la découverte d'importants gisements de gaz naturel en Birmanie, qui bien évidemment ne seraient en aucun cas accessibles à une Inde considérée hostile par la junte militaire au pouvoir.
Развязка пришла, когда в Бирме были найдены большие месторождения природного газа, которые, как было понятно, не будут доступны, если Индия будет оставаться враждебной по отношению к хунте.
Les dirigeants de la junte n'ont pas fait grand-chose pour faciliter les réparations après le désastre.
Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
Dans ce dernier cas de figure, les médias d'information contrôlés par la junte n'ont pas lancé de mises en garde contre le cyclone qui approchait.
В данном последнем случае средства массовой информации, контролируемые хунтой, не объявили предупреждения о приближающемся циклоне.
Mais la réalité, c'est que les deux problèmes sont liés et l'ampleur du désastre a été aggravée par l'objectif monomaniaque de la junte de conserver le pouvoir.
Но реальность такова, что данные две проблемы связаны друг с другом, и масштаб бедствия был увеличен целенаправленным стремлением хунты сохранить свою власть.
Les groupes de défense des droits de l'homme rapportent que les opposants à la constitution proposée par la junte ont été battus et intimidés avant le vote.
Правозащитные группировки сообщают, что противников предложенной хунтой конституции избивали и запугивали в преддверии референдума.
Puisque les pays qui ont le plus d'influence auprès de la junte ont également de grands intérêts commerciaux au Myanmar, il ne faut pas nous attendre à ce qu'aucun d'entre eux ne se démarque pour prendre, seul, la tête d'un mouvement.
Поскольку у стран, наиболее сильно влияющих на хунту, в Бирме есть также сильные коммерческие интересы, не следует ожидать, что какая-либо из них вдруг сама возьмётся за разрешение сложившейся в Бирме ситуации.
À défaut, la junte continuera à violer librement les droits humains du peuple birman.
В противном случае хунта будет и далее беспрепятственно нарушать права бирманского народа.
La communauté internationale doit juger la junte birmane sur ses actes et non sur ses belles paroles et ses promesses.
Международное сообщество должно судить о бирманских генералах по их действиям, а не по словам и обещаниям.
Cette soi-disant transition démocratique, un processus conçu uniquement par et pour les dictateurs et soutenu seulement par les affidés du régime, n'aura que pour effet de perpétuer la mainmise de la junte militaire sur le pouvoir.
Эта так называемая демократическая передача власти, процесс, разработанный исключительно диктаторами при участии только приверженцев режима, приведет к продлению диктатуры.
Cela a dû rendre la retraite encore plus douloureuse pour la junte et les généraux, l'ANASE ayant par le passé joué le rôle de leur meilleur bouclier contre la pression internationale.
Должно быть, это сделало отказ вдвойне болезненным для генералов, поскольку АСЕАН до этого была одним из самых сильных защитников хунты от международного давления.

Возможно, вы искали...