juvénile французский

юношеский, юный, ю́ношеский

Значение juvénile значение

Что в французском языке означает juvénile?

juvénile

Qui appartient à la jeunesse.  Le développement de cette espèce est de type hétérométabole : l'accroissement de la taille se fait progressivement au cours de quatre mues juvéniles et d'une mue imaginale et s'accompagne de changements dans les proportions du corps.  Juvenile ardeur et insolente.  Son visage paraîtrait innocent avec ses lèvres boudeuses et ses joues roses et juvéniles, si des clichés ne la montraient pas brandissant crânement un pistolet ou une grenade.  Les héros juvéniles ont bien grandi, leurs fans aussi.

juvénile

(Biologie) Jeune être vivant.  Feuilles de deux sortes, les juvéniles et celles de certains rameaux stériles aciculaires et très serrées, cachant complètement l'axe sur lequel elles s'insèrent, étalées et falciformes, de 10 à 18 mm. de long, à section triangulaire ; (En particulier) Jeune animal qui n’a pas atteint la taille pour se reproduire.  Selon Hardy (1978) et Fahay (1983) la morue d'environ 20 mm de longueur est un juvénile dont la métamorphose est terminée et, dès lors, dont la morphologie et son mode de vie sont essentiellement les mêmes que ceux de l'adulte.  Le relargage d’œufs ou de juvéniles lors du vidage de ballasts de navires en provenance de l’océan Pacifique est moins plausible, et aucune analyse ne vient le confirmer. (Sport) Jeune sportif notamment minime, cadet ou junior.  Une équipe de juvéniles.

Перевод juvénile перевод

Как перевести с французского juvénile?

Примеры juvénile примеры

Как в французском употребляется juvénile?

Простые фразы

La délinquance juvénile est en hausse.
Детская преступность растёт.

Субтитры из фильмов

Oh, quel peps, quelle exubérance juvénile!
Как пикантно, какое изобилие.
Ta bravoure juvénile m'a conquis.
Молчи, коварный чародей!
Je suis Hatano, de la Délinquance Juvénile.
Я - Хатано, отдел по делам несовершеннолетних.
Tu es un vrai délinquant juvénile.
А ты - нарушитель правил дорожного движения.
Je suis délinquant juvénile.
Я несовершеннолетний.
On peut pas le faire tout de suite, délinquant juvénile. Mais après Borstal, on peut t'avoir, et on le fera.
Мы не можем этого сделать сейчас, несовершеннолетний..но когда ты окажешься в колонии или борстале, мы скрутим тебя и снимем их.
I'ardeur juvénile. de mon âme fière. par Ie doux sourire de I'amour.
Ты мне сказала: для тебя жить буду только я, и в миг забыт был мир земной!
Vous étiez un délinquant juvénile, je présume? Drogue, maison de redressement, prison d'État?
Тебя наверняка арестовывали малолетним таксикоманом, детство в интернате, и без приводов не обходилось?
C'est une vision juvénile et immature.
Взгляд от лица малолетнего преступника.
Tu sais ce qu'il te faudrait Alex, à part de la pommade contre l'acné juvénile?
Знаешь, что тебе нужно, кроме крема от прыщей?
Je me laisserai pas abêtir par un vieux délinquant juvénile.
Я поеду! И моё развитие не удержит какой-то стареющий малолетний преступник.
Comme j'ai souvent un comportement juvénile, le proviseur s'est dit que je serais parfait pour aider un plus petit.
Поскольку, я не могу вести себя как взрослый человек, директор Грин считает, что я могу научиться чему-нибудь у людей на половину младше меня.
Il s'est évadé d'un centre de rééducation juvénile.
К тому же, он сбежал из детского исправительного учреждения.
Elle n'est pas une délinquante juvénile.
Ворчестере.

Из журналистики

La pauvreté est-elle la cause de sa délinquance juvénile en Roumanie et de son crime en Italie?
Стала ли бедность причиной его проступков в пору несовершеннолетия в Румынии и его преступления в Италии?
Mais l'expérience juvénile du chancelier en matière de diplomatie mature a diminué, et non développé, le prestige de l'Allemagne.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Mais cette avant-garde rebelle du passé ne se souvient que de sa passion juvénile et de son pur idéalisme ou bien de ses souffrances et de celles de ses parents.
Но в воспоминаниях этих буйных членов передовых отрядов прошлого на первый план выдвигаются только их юная страсть и чистый идеализм, или страдания их самих и их родителей.

Возможно, вы искали...