весенний русский

Перевод весенний по-французски

Как перевести на французский весенний?

весенний русский » французский

printanier du printemps vernal juvénile jeune

Примеры весенний по-французски в примерах

Как перевести на французский весенний?

Субтитры из фильмов

Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах.
Les veaux avaient les muscles toniques.
Прекрасный весенний денек, не так ли?
Beau jour de printemps en vérité?
Весенний дождь - не из слёз ли он?
Pluie de printemps Sont-ce des larmes?
Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился.
Tu ne demandes pas pourquoi j'ai quitté Ie collège prématurément?
Словно ясный весенний день тепло родного очага.
Dans la douce lumière du faux printemps elle étincelle, ma demeure.
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона.
Ma cousine donne demain son raout de printemps. Le coup d'envoi de la grande saison.
Весенний?
Cent-vingt?
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
J'allais acheter toute ma garde-robe de printemps, Link.
Улыбки малышей, распускающиеся цветы, чириканье птичек, или скамейка, на которой сидишь в яркий весенний день.
Le sourire des enfants, les jardins en fleurs. le chant des oiseaux perchés sur des branches bourgeonnantes.
А ТЕЛО У НЕЕ бЫЛО как ВЕСЕННИЙ ЦВЕТОК.
Et son corps.une vraie fleur de mai.
И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр!
Je lui ai dit que j'avais voyagé et que je voulais m'inscrire à l'université.
А разве я не прекрасна как весенний день?
Ne suis-je pas merveilleusement belle, Mère?
Вы свежи, как весенний ветер.
Vous êtes aussi fraîche que la rosée.
А потом, в один весенний день, он уплетает крабовые палочки, а вы достаёте пистолет и стреляете в упор.
Pourquoi aujourd'hui? a quoi bon vivre avec un homme que ne veut pas vous faire d'enfant?

Из журналистики

Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Des paysans mourants moissonnèrent les récoltes de printemps sous des miradors.
КИЕВ. Всё начиналось как серый и слякотный весенний день, как и многие другие дни у меня на родине.
KIEV - Cela a commencé un jour de printemps gris et boueux, comme il y en a si souvent sur ma terre natale.

Возможно, вы искали...